Текст и перевод песни June Tabor - The Banks of the Sweet Primroses
As
I
walked
out
on
a
midsummer′s
morning
Когда
я
вышел
из
дома
летним
утром.
To
view
the
field
and
to
take
the
air
Посмотреть
на
поле
и
подышать
воздухом.
Down
by
the
banks
of
the
sweet
prim-a-roses
Вниз
по
берегам
сладких
прим-а-роз.
'Twas
there
I
beheld
a
most
lovely
fair
Там
я
узрел
прелестнейшую
ярмарку.
I
said,
"Fair
maid,
and
why
do
you
wander?
Я
сказал:
"прекрасная
дева,
почему
ты
бродишь?
And
what′s
the
occasion
of
all
your
grief?
И
в
чем
причина
твоего
горя?
I'll
make
you
as
happy
as
any
lady
Я
сделаю
тебя
счастливой,
как
любая
леди.
If
you
will
grant
me
one
small
relief."
Если
ты
дашь
мне
небольшое
облегчение.
"Stand
off,
stand
off,
for
you
are
deceitful
"Отойди,
отойди,
ибо
ты
лжив.
You
are
the
false
deceiving
young
man,
'tis
plain
Ты
лживый,
обманчивый
молодой
человек,
это
ясно.
′Tis
you
that
has
caused
my
poor
heart
to
wander
Это
ты
заставила
мое
бедное
сердце
блуждать.
And
to
give
me
comfort
lies
all
in
vain."
И
утешать
меня-все
напрасно".
"Oh,
I′ll
go
down
to
some
lonesome
valley
"О,
я
спущусь
в
какую-нибудь
пустынную
долину,
Where
no
man
on
earth
there
shall
me
find
где
ни
один
человек
на
земле
не
найдет
меня.
Where
the
pretty
little
small
birds
do
change
their
voices
Там,
где
прелестные
маленькие
птички
меняют
свои
голоса.
And
every
moment
blows
blusterous
wind."
И
каждое
мгновение
дует
неистовый
ветер."
So
come
all
young
men
with
a
mind
for
courting
Так
что
приходите
все
молодые
люди
с
умом
для
ухаживания
Won't
you
pay
attention
to
what
I
say?
Неужели
ты
не
обращаешь
внимания
на
то,
что
я
говорю?
For
there′s
many
a
dark
and
a
cloudy
morning
Ведь
бывает
много
темных
и
пасмурных
утра.
Turns
out
to
be
a
bright
sunshiny
day
Оказывается,
сегодня
ясный
солнечный
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Mark Emerson, June Tabor, Huw Warren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.