June Tabor - The Fair Maid of Wallington - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни June Tabor - The Fair Maid of Wallington




When we were silly sisters, seven sisters were so mild
Когда мы были глупыми сестрами, семь сестер были такими кроткими.
Five went to bride-bed and five are dead with child
Пятеро легли в постель к невесте, пятеро умерли с ребенком.
Then it's up spoke young Mary and it's single she would bide
Значит, все кончено, говорила юная Мэри, и все кончено, она бы выжидала.
For if ever she was in man's bed, the same death she would die
Ибо если бы она когда-нибудь оказалась в постели мужчины, она бы умерла той же смертью.
"Oh, it's take no vows, Mary, for fear they broken be
"О, не нужно давать клятв, Мэри, из страха, что они будут нарушены.
For there is a knight in Wallington asking good will of thee"
Потому что в Уоллингтоне есть рыцарь, который просит у тебя доброй воли.
"Oh, if there is a knight, mother, asking good will of me
"О, если есть рыцарь, Мама, который просит у меня доброй воли.
Then it's in three quarters of a year you may bury me"
Тогда через три четверти года ты сможешь похоронить меня.
Well, she had not been in Wallington three quarters and a day
Она не была в Уоллингтоне три четверти и один день.
Till she was as big with baby as any lady
Пока она не стала такой же большой с ребенком, как любая леди.
"Oh, is there not a boy in this
"О, Неужели здесь нет мальчика?
Town that would win up hosen and shoen?"
Город, который победит хозена и шоэна?"
Then it's up spoke a page-boy, "Your errand I will run!"
А потом заговорил мальчик-паж: выполню твое поручение!"
"Give respects to my mother as she sits in her chair of stone
"Почтите мою мать, сидящую в своем каменном кресле.
Ask her how she likes the news of seven to have but one"
Спроси ее, как ей нравятся новости о том, что у семерых есть только один.
When her mother she heard the news, in anger cried she
Когда ее мать услышала эту новость, она в гневе закричала.
And she's kicked the table with her foot and kicked it with her knee
Она пнула стол ногой и коленом.
Then she's called for her waiting-maid and also her stable-groom
Затем она позвала свою служанку и конюха.
"Come fetch me my cloak and go saddle up the brown"
"Принеси мне мой плащ и оседлай бурого".
But when they came to Wallington and into Wallington Hall
Но когда они приехали в Уоллингтон и вошли в Уоллингтон Холл ...
There was four-and-twenty ladies that let the tears down fall
Было двадцать четыре женщины, которые пускали слезы.
And her daughter, she had a scope into her cheek and into her chin
И ее дочь, у нее был прицел в щеку и в подбородок.
All for to keep her sweet life till her mother she come in
Все для того, чтобы сохранить ее сладкую жизнь, пока не придет ее мать.
Now she's taken a razor that was both sharp and fine
Теперь она взяла бритву, которая была и острой, и тонкой.
And from out of her left side she's took the heir to Wallington
И с левой стороны она приняла наследника Уоллингтона.
"Oh, there is a race in Wallington, and that I rue full sore
"О, в Уоллингтоне есть скачки, и я очень сожалею об этом.
Though the cradle it be well spread up, the bride-bed is left bare"
Хотя колыбель будет хорошо расстелена, ложе невесты останется голым".
And when we were silly sisters, seven sisters were so mild
И когда мы были глупыми сестрами, семь сестер были такими кроткими.
Five went to bride-bed and five are dead with child
Пятеро легли в постель невесты, пятеро умерли с ребенком.
Then it's up spoke young Mary and it's single she would bide
Значит, все кончено, говорила юная Мэри, и все кончено, она бы выжидала.
For if ever she was in man's bed, the same death she would die
Ибо если бы она когда-нибудь оказалась в постели мужчины, она бы умерла той же смертью.





Авторы: Dp, June Tabor, Mark Emerson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.