Текст и перевод песни June Tabor - The Fair Maid of Wallington
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fair Maid of Wallington
Прекрасная дева из Уоллингтона
When
we
were
silly
sisters,
seven
sisters
were
so
mild
Когда
мы
были
юными
сестрами,
семь
сестер,
таких
кротких,
Five
went
to
bride-bed
and
five
are
dead
with
child
Пять
пошли
под
венец,
и
пять
умерли
в
родах.
Then
it's
up
spoke
young
Mary
and
it's
single
she
would
bide
Тогда
заговорила
юная
Мэри,
что
останется
одна,
For
if
ever
she
was
in
man's
bed,
the
same
death
she
would
die
Ибо
если
окажется
в
мужской
постели,
та
же
смерть
ее
ждет.
"Oh,
it's
take
no
vows,
Mary,
for
fear
they
broken
be
"О,
не
давай
клятв,
Мэри,
боясь,
что
их
нарушишь,
For
there
is
a
knight
in
Wallington
asking
good
will
of
thee"
Ибо
есть
рыцарь
в
Уоллингтоне,
просящий
твоей
благосклонности".
"Oh,
if
there
is
a
knight,
mother,
asking
good
will
of
me
"О,
если
есть
рыцарь,
матушка,
просящий
моей
благосклонности,
Then
it's
in
three
quarters
of
a
year
you
may
bury
me"
Тогда
через
три
четверти
года
можешь
меня
хоронить".
Well,
she
had
not
been
in
Wallington
three
quarters
and
a
day
Что
ж,
не
прошло
в
Уоллингтоне
и
трех
четвертей
года
и
дня,
Till
she
was
as
big
with
baby
as
any
lady
Как
она
стала
такой
же
беременной,
как
любая
другая
женщина.
"Oh,
is
there
not
a
boy
in
this
"О,
неужели
нет
в
этом
Town
that
would
win
up
hosen
and
shoen?"
Городе
мальчика,
что
доставит
чулки
и
башмаки?"
Then
it's
up
spoke
a
page-boy,
"Your
errand
I
will
run!"
Тогда
заговорил
мальчик-паж:
"Ваше
поручение
я
выполню!"
"Give
respects
to
my
mother
as
she
sits
in
her
chair
of
stone
"Передай
привет
моей
матери,
сидящей
в
каменном
кресле,
Ask
her
how
she
likes
the
news
of
seven
to
have
but
one"
Спроси
ее,
как
ей
нравится
весть
о
том,
что
из
семи
осталась
одна".
When
her
mother
she
heard
the
news,
in
anger
cried
she
Когда
мать
услышала
эту
весть,
в
гневе
закричала
она,
And
she's
kicked
the
table
with
her
foot
and
kicked
it
with
her
knee
И
ударила
по
столу
ногой,
и
ударила
коленом.
Then
she's
called
for
her
waiting-maid
and
also
her
stable-groom
Тогда
позвала
она
свою
служанку
и
конюха,
"Come
fetch
me
my
cloak
and
go
saddle
up
the
brown"
"Принесите
мне
плащ
и
оседлайте
гнедого".
But
when
they
came
to
Wallington
and
into
Wallington
Hall
Но
когда
они
прибыли
в
Уоллингтон
и
вошли
в
Уоллингтон-Холл,
There
was
four-and-twenty
ladies
that
let
the
tears
down
fall
Там
было
двадцать
четыре
дамы,
что
лили
слезы.
And
her
daughter,
she
had
a
scope
into
her
cheek
and
into
her
chin
А
у
ее
дочери
были
вставлены
палочки
в
щеку
и
подбородок,
All
for
to
keep
her
sweet
life
till
her
mother
she
come
in
Чтобы
сохранить
свою
жизнь
до
прихода
матери.
Now
she's
taken
a
razor
that
was
both
sharp
and
fine
Теперь
она
взяла
бритву,
острую
и
тонкую,
And
from
out
of
her
left
side
she's
took
the
heir
to
Wallington
И
из
левого
бока
извлекла
наследника
Уоллингтона.
"Oh,
there
is
a
race
in
Wallington,
and
that
I
rue
full
sore
"О,
есть
род
в
Уоллингтоне,
и
я
горько
сожалею,
Though
the
cradle
it
be
well
spread
up,
the
bride-bed
is
left
bare"
Хотя
колыбель
хорошо
приготовлена,
брачное
ложе
осталось
пустым".
And
when
we
were
silly
sisters,
seven
sisters
were
so
mild
И
когда
мы
были
юными
сестрами,
семь
сестер,
таких
кротких,
Five
went
to
bride-bed
and
five
are
dead
with
child
Пять
пошли
под
венец,
и
пять
умерли
в
родах.
Then
it's
up
spoke
young
Mary
and
it's
single
she
would
bide
Тогда
заговорила
юная
Мэри,
что
останется
одна,
For
if
ever
she
was
in
man's
bed,
the
same
death
she
would
die
Ибо
если
окажется
в
мужской
постели,
та
же
смерть
ее
ждет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, June Tabor, Mark Emerson
Альбом
Always
дата релиза
01-02-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.