Текст и перевод песни June Tabor - The Gardener
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proud
Maisrie
stands
in
her
bower
door
Гордая
Мэйзри
стоит
в
дверях
своей
беседки
Straight
as
the
willow
wand
Прямой,
как
ивовый
прут
And
by
and
comes
a
gardener
lad
И
вот
приходит
парень-садовник
With
a
red
rose
in
his
hand
С
красной
розой
в
руке
And
by
and
comes
a
gardener
lad
И
вот
приходит
парень-садовник
With
a
red
rose
in
his
hand
С
красной
розой
в
руке
It's
you
shall
have
my
rose,
fair
maid
Это
ты
получишь
мою
розу,
прекрасная
дева
If
you
give
your
flower
to
me
Если
ты
отдашь
мне
свой
цветок
From
among
the
flowers
in
my
garden
Из
цветов
в
моем
саду
I'll
shape
a
gown
for
thee
Я
сошью
для
тебя
платье
From
among
the
flowers
in
my
garden
Из
цветов
в
моем
саду
I'll
shape
a
gown
for
thee
Я
сошью
для
тебя
платье
A
lily
white
shall
be
your
smock
Белая
лилия
будет
твоим
халатом
Becomes
your
body
best
Становится
лучшим
для
вашего
тела
The
gillyflower
to
be
your
quill
Цветок
жабры
станет
твоим
пером
And
a
primrose
at
your
breast
И
первоцвет
у
твоей
груди
The
gillyflower
to
be
your
quill
Цветок
жабры
станет
твоим
пером
And
a
primrose
at
your
breast
И
первоцвет
у
твоей
груди
Your
gown
shall
be
the
scented
thyme
Твое
платье
будет
благоухать
тимьяном
Your
petticoat
chamomile
Твоя
нижняя
юбка
ромашка
Your
apron
of
the
salads
neat
Твой
фартук
с
салатами
аккуратный
That
taste
both
sweet
and
fine
Этот
вкус
одновременно
сладок
и
прекрасен
Your
apron
of
the
salads
neat
Твой
фартук
с
салатами
аккуратный
That
taste
both
sweet
and
fine
Этот
вкус
одновременно
сладок
и
прекрасен
Since
you
have
shaped
a
gown
for
me
С
тех
пор,
как
ты
сшила
для
меня
платье
Among
the
summer
flowers
Среди
летних
цветов
It's
I'll
pay
you
back
again
Это
я
верну
тебе
деньги
снова
Amidst
the
winter
showers
Среди
зимних
ливней
It's
I'll
repay
you
back
again
Это
я
отплачу
тебе
снова
Amidst
the
winter
showers
Среди
зимних
ливней
New-fallen
snow
shall
be
your
shirt
Свежевыпавший
снег
будет
твоей
рубашкой
And
lie
your
body
next
И
ляг
своим
телом
рядом
And
the
mirk-black
rain
shall
be
your
coat
И
темно-черный
дождь
станет
твоим
плащом.
And
a
wind
gale
at
your
breast
И
штормовой
ветер
у
твоей
груди
The
mirk-black
rain
shall
be
your
coat
Темно-черный
дождь
станет
твоим
пальто.
And
a
wind
gale
at
your
breast
И
штормовой
ветер
у
твоей
груди
The
steed
that
you
shall
ride
upon
Конь,
на
котором
ты
будешь
скакать
Shall
be
the
weather
grey
Будет
ли
погода
серой
And
when
you
come
into
my
sight
И
когда
ты
попадаешь
в
поле
моего
зрения
I'll
wish
you
were
away
Я
буду
жалеть,
что
тебя
не
было
рядом
And
when
you
come
into
my
sight
И
когда
ты
попадаешь
в
поле
моего
зрения
I'll
wish
you
were
away
Я
буду
жалеть,
что
тебя
не
было
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.