Текст и перевод песни June Tabor - The Grazier's Daughter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Grazier's Daughter
Дочь пастуха
Oh
the
grazier's
daughter
living
near
Жила-была
дочка
пастуха,
A
fair
young
damsel
as
you
shall
hear
Девица
красная,
всем
на
диво.
It's
up
to
London
she
did
go
В
Лондон
она
отправилась,
To
seek
for
service
as
you
shall
know
На
службу
наняться,
как
известно.
Her
master
having
but
one
son
У
хозяина
был
единственный
сын,
Oh
she
bein'
fair,
his
heart
she
won
Красотой
её
сердце
его
пленила.
Young
Betsy
bein'
so
very
fair
Юная
Бетси
была
так
прекрасна,
She
brought
his
heart
into
a
snare
Что
в
сети
любви
его
поймала.
One
Sunday
evening
he
stole
her
thyme
В
один
воскресный
вечер
он
украл
у
неё
часок,
And
unto
Betsy
told
his
mind
И
Бетси
открыл
своё
сердце.
My
own
swearing
bower's
above
Моя
тайная
беседка
наверху,
'Tis
you
fair
Betsy,'tis
you
I
love
"Это
ты,
прекрасная
Бетси,
это
ты,
кого
я
люблю".
His
mother
then
bein'
standing
nigh
Его
мать,
стоя
поблизости,
Hearing
these
words
that
her
son
did
say
Услышала
слова,
что
сын
произнёс.
Next
morning
by
the
break
of
day
На
следующее
утро,
на
рассвете,
Unto
fair
Betsy
she
took
away
К
прекрасной
Бетси
она
подошла.
Sayin'
"Rise
up,
rise
up,
my
fair
Betsy
Сказав:
"Вставай,
вставай,
моя
милая
Бетси,
And
dress
yourself
most
gallantly
И
оденься
нарядно,
For
'tis
to
the
country
you
must
go
Ведь
в
деревню
тебе
нужно
ехать,
All
along
with
me
for
one
day
or
two"
Со
мной
на
денёк-другой".
And
as
they
were
crossing
o'er
the
plain
И
когда
они
пересекали
равнину,
They
spied
some
ships
sailing
on
the
main
Они
увидели
корабли,
плывущие
по
морю.
No
wit,
no
wit
this
poor
woman
had
Ни
ума,
ни
совести
у
этой
женщины
не
было,
But
to
sell
poor
Betsy
to
be
a
slave
Как
продать
бедную
Бетси
в
рабство.
Then
a
few
days
after
the
mother
returned
Через
несколько
дней
мать
вернулась,
And
it's
"welcome
mother"
replies
the
son
И
сын
сказал:
"Добро
пожаловать,
матушка".
"But
tell
me,
tell
me
true
I
pray
"Но
скажи
мне,
скажи
мне
правду,
молю,
Oh
where
is
Betsy
behind
you,
say"
Где
Бетси,
скажи?"
"Oh
son,
oh
son,
I
plainly
see
"О,
сын,
о,
сын,
я
ясно
вижу,
The
love
you
bear
for
poor
Betsy
Любовь,
которую
ты
питаешь
к
бедной
Бетси,
But
your
sobbin'
and
sighin'
are
all
in
vain
Но
твои
рыдания
и
вздохи
напрасны,
Young
Betsy
sailing
across
the
main"
Юная
Бетси
плывёт
за
море".
In
a
few
days
after
the
son
lies
sick
Через
несколько
дней
сын
заболел,
No
sort
o'
music
his
heart
would
take
Никакая
музыка
не
радовала
его
сердце.
But
he
often
sighed
and
he
often
cried
Он
часто
вздыхал
и
часто
плакал:
"Oh
Betsy,
Betsy,
I
shall
die"
"О,
Бетси,
Бетси,
я
умираю".
And
in
a
few
days
after
the
son
lies
dead
И
через
несколько
дней
сын
умер,
Mother
wrings
her
hands
and
she
tears
her
hair
Мать
заламывает
руки
и
рвёт
на
себе
волосы.
"If
I
could
bring
back
my
son
again
"Если
бы
я
могла
вернуть
своего
сына,
I'd
send
poor
Betsy
across
the
main"
Я
бы
вернула
бедную
Бетси
из-за
моря".
Oh
the
grazier's
daughter
living
near
Жила-была
дочка
пастуха,
A
fair
young
damsel
as
you
shall
hear
Девица
красная,
всем
на
диво.
It's
up
to
London
she
did
go
В
Лондон
она
отправилась,
To
seek
for
service
as
you
shall
know
На
службу
наняться,
как
известно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, June Tabor
Альбом
Aqaba
дата релиза
21-06-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.