Текст и перевод песни June Tabor - The Grey Funnel Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
mind
the
rain
or
the
rolling
sea
Не
обращай
внимания
на
дождь
или
бурное
море.
The
weary
night
never
worries
me
Утомительная
ночь
никогда
не
тревожит
меня.
But
the
hardest
time
in
a
sailor's
day
Но
самое
тяжелое
время
в
жизни
моряка.
Is
to
watch
the
sun
as
it
dies
away
Смотреть,
как
солнце
угасает.
And
it′s
one
more
day
on
the
Grey
Funnel
Line
И
это
еще
один
день
на
серой
линии
воронки.
The
finest
ship
that
sails
the
sea
Лучший
корабль,
который
плавает
по
морю.
Is
still
a
prison
for
the
likes
of
me
Это
все
еще
тюрьма
для
таких
как
я
But
give
me
wings
like
Noah's
dove
Но
дай
мне
крылья,
как
у
Ноева
голубя.
I'd
fly
up
harbour
to
the
girl
I
love
Я
бы
прилетел
в
гавань
к
девушке,
которую
люблю.
And
it′s
one
more
day
on
the
Grey
Funnel
Line
И
это
еще
один
день
на
серой
линии
воронки.
Oh
Lord,
if
dreams
were
only
real
О
Господи,
если
бы
только
сны
были
реальны!
I′d
have
my
hands
on
that
wooden
wheel
Я
бы
положил
руки
на
это
деревянное
колесо.
And
with
all
my
heart
I'd
turn
her
round
И
всем
своим
сердцем
я
бы
перевернул
ее
с
ног
на
голову.
And
tell
the
boys
that
we′re
homeward
bound
И
скажи
ребятам,
что
мы
возвращаемся
домой.
And
it's
one
more
day
on
the
Grey
Funnel
Line
И
это
еще
один
день
на
серой
линии
воронки.
I′ll
pass
the
time
like
some
machine
Я
буду
коротать
время,
как
машина.
Until
blue
water
turns
to
green
Пока
голубая
вода
не
станет
зеленой.
Then
I'll
dance
on
down
that
walk
ashore
А
потом
я
буду
танцевать
на
этой
дорожке
к
берегу.
And
sail
the
Grey
Funnel
Line
no
more
И
больше
не
плыви
по
серой
линии
воронки.
And
sail
the
Grey
Funnel
Line
no
more
И
больше
не
плыви
по
серой
линии
воронки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cyril Tawney
Альбом
Ashore
дата релиза
29-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.