June Tabor - The Leaves in the Woodland - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни June Tabor - The Leaves in the Woodland




The Leaves in the Woodland
Листья в лесу
Oh, the grass in the meadow, the reeds by the mere
О, трава на лугу, камыш у озера,
The sad boom of the bittern is all that I hear
Печальный крик выпи вот всё, что я слышу.
And the leaves in the woodland and the gulls by the shore
И листья в лесу, и чайки у берега
You never shall sit by your loved-ones no more
Ты больше не будешь с любимыми сидеть.
When I was a young girl the world did seem gay
Когда я была молодой, мир казался веселым,
But these cruel hard times do drive comfort away
Но эти жестокие времена прогоняют утешение.
And the leaves in the woodland and the gulls by the shore
И листья в лесу, и чайки у берега
You never shall dance with your sweetheart no more
Ты больше не будешь танцевать со своим возлюбленным.
Once I gathered wild flowers in the sweet countryside
Когда-то я собирала полевые цветы в милой сельской местности,
But my garlands have withered, my posies have died
Но мои венки увяли, мои букеты погибли.
And the leaves in the woodland and the gulls by the shore
И листья в лесу, и чайки у берега
You never shall lie by your husband no more
Ты больше не будешь лежать рядом со своим мужем.
Once I went a-courting, but now my man's gone
Когда-то я ходила на свидания, но теперь моего мужчины нет,
Once I was a mother, but now I'm alone
Когда-то я была матерью, но теперь я одна.
And the leaves in the woodland and the gulls by the shore
И листья в лесу, и чайки у берега
You never shall walk with your men-folk no more
Ты больше не будешь гулять со своими мужчинами.
Come all you young women that's free from all care
Придите все вы, молодые женщины, свободные от забот,
Don't you ever get married, all sorrows lies there
Не выходите замуж, там лежат все печали.
For the leaves in the woodland and the gulls by the shore
Ведь листья в лесу, и чайки у берега
The heart that is given no man may restore
Сердце, которое отдано, никто не может вернуть.
Now the fields are all empty, the hedgerows are bare
Теперь поля пусты, живые изгороди голы,
Only wild desolation is all I find there
Только дикое запустение я там нахожу.
I'll go down to the river to ease all my pain
Я пойду к реке, чтобы облегчить свою боль,
And who knows, but I might find my dear ones again
И кто знает, может быть, я снова найду своих дорогих.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.