Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Royal Oak
Die Königseiche
As
we
was
sailing
all
on
the
salt
sea
Als
wir
auf
dem
salz'gen
Meer
segelten
We
hadn't
sailed
months
past
two
or
three
Hatten
kaum
zwei,
drei
Monat
hinter
uns
gebracht
Long
before
we
saw
ten
sail
of
Turk
Da
sah'n
wir
zehn
Schiffe
türkischer
Macht
All
men-o'-war
full
as
big
as
we
Kriegsschiff'
alle,
so
groß
wie
wir
"Pull
down
your
colours,
you
English
dogs!
"Streicht
eure
Flaggen,
englische
Hunde!
Pull
down
your
colours,
do
not
refuse
Streicht
eure
Flaggen,
weigert
euch
nicht!
Oh,
pull
down
your
colours,
you
English
dogs
Ha,
streicht
eure
Flaggen,
englische
Hunde!
Or
else
your
precious
life
you'll
lose!"
Sonst
kostet's
euch
das
teure
Leben!"
And
our
captain
being
a
valiant
man
Unser
Kapitän,
ein
tapferer
Mann
And
a
well-bespoken
young
man
was
he
Ein
wohlerzog'ner
junger
Herr
war
er
"Oh,
it
never
shall
be
said
that
we
died
like
dogs
"Nie
soll
man
sagen,
wir
stürbten
wie
Hunde
But
we
will
fight
them
manfully!"
Wir
kämpfen
wie
Männer,
Mann
für
Mann!"
"Go
up,
you
lofty
cabin
boys
"Hinauf,
ihr
wackeren
Schiffsjungen
And
mount
the
mainmast
topsail
high
Hisst
das
Toppsegel
am
Großmast
hoch
For
to
spread
abroad
to
our
noble
fleet
Damit's
unsere
stolze
Flotte
verkünde
We'll
run
the
risk
or
else
we'll
die!"
Wir
wagen's
oder
sterben
hier!"
The
fight
begun
'bout
six
in
the
morning
Die
Schlacht
begann
um
sechs
in
der
Frühe
And
unto
the
setting
of
the
sun
Und
währte
bis
zum
Sonnenuntergang
Oh,
and
at
the
rising
of
the
very
next
morning
Ha,
beim
ersten
Licht
des
nächsten
Morgens
Out
of
ten
ships
could
not
see
but
one
Von
zehn
Schiffen
sah
man
nur
noch
eins
Oh,
three
we
sank
and
three
we
burned
Ha,
drei
versenkt
und
drei
verbrannt
Three
we
caused
to
run
away
Drei
jagten
wir
in
die
weite
Flucht
And
one
we
brought
into
Portsmouth
harbour
Ein
Schiff
bracht'n
wir
nach
Portsmouth
Hafen
For
to
let
them
know
we
had
won
the
day
Damit
sie
wissen:
Wir
siegten
heut
noch!
And
if
anyone
then
should
enquire
Und
wenn
du,
mein
Lieber,
je
dich
fragst
Or
want
to
know
our
captain's
name
Oder
unsres
Kapitäns
Namen
willst
wissen
Captain
Wellfounder
is
our
chief
commander
Kapitän
Wellfounder
ist
unser
Hauptmann
But
the
Royal
Oak
is
our
ship
by
name
Doch
die
'Königseiche'
heißt
unser
Schiff
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Always
дата релиза
01-02-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.