Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I've
got
your
invitation
to
be
disappointed
У
меня
есть
твое
приглашение
на
разочарование,
Well,
I'd
love
to
hear
you
out
И
я
бы
с
удовольствием
тебя
выслушала,
I'm
just
having
trouble
finding
reasons
Просто
мне
трудно
найти
причины.
It
always
seemed
to
be
Мне
всегда
казалось,
Your
voice
that
kept
them
awake
Что
твой
голос
не
давал
им
спать.
It
always
seemed
to
me
Мне
всегда
казалось...
And
I've
got
your
invitation
to
be
disappointed
У
меня
есть
твое
приглашение
на
разочарование,
Well,
I'd
love
to
duck
and
cover,
or
just
hide
behind
regret
И
я
бы
с
удовольствием
пригнулась
и
спряталась,
или
просто
скрылась
за
сожалением,
I'm
just
having
trouble
finding
reasons
Просто
мне
трудно
найти
причины.
It
always
seemed
to
be
Мне
всегда
казалось,
Your
voice
that
kept
them
awake
Что
твой
голос
не
давал
им
спать.
It
always
seemed
to
me
Мне
всегда
казалось...
You've
hid
this
all
inside,
no
matter
how
hard
you
tried
Ты
прятал
всё
это
внутри,
как
ни
старался,
You
always
hid
behind
your
best
disguise
Ты
всегда
скрывался
под
своей
лучшей
маской.
You
must
have
misunderstood
this
Должно
быть,
ты
неправильно
понял,
When
did
you
become
so
good
at
making
me
feel
like
I'm
wrong?
Когда
ты
стал
так
хорошо
уметь
заставлять
меня
чувствовать
себя
неправой?
I
can
hear
it
in
your
voice
Я
слышу
это
в
твоем
голосе,
But
I'm
blocking
the
words
out
Но
я
не
пропускаю
слова,
I
guess
I
don't
have
a
choice
Наверное,
у
меня
нет
выбора.
Your
cards
are
out
on
the
table
now
Твои
карты
теперь
на
столе.
And
I
know
this
conversation
И
я
знаю
этот
разговор,
It's
the
tone
in
your
voice
that
always
gives
you
away
Это
тон
твоего
голоса
всегда
тебя
выдает,
Or
are
you
still
unhappy
about
the
weather?
Или
ты
всё
ещё
недоволен
погодой?
I
was
never
ever
able
to
tell
Я
никогда
не
могла
сказать.
Just
to
get
this
through
to
you
Просто
чтобы
донести
это
до
тебя,
I'll
just
stumble
on
my
words
and
never
second
guess
my
phrases
Я
буду
запинаться,
подбирая
слова,
и
никогда
не
буду
сомневаться
в
своих
фразах.
I
guess
that's
why
you're
learning
how
to
fake
this
Наверное,
поэтому
ты
учишься
притворяться,
I
guess
it's
why
I've
grown
to
hate
this
Наверное,
поэтому
я
стала
ненавидеть
это.
It
always
seemed
to
be
Мне
всегда
казалось,
Your
voice
that
kept
them
awake
Что
твой
голос
не
давал
им
спать.
It
always
seemed
to
me
Мне
всегда
казалось...
You've
hid
this
all
inside,
no
matter
how
hard
you
tried
Ты
прятал
всё
это
внутри,
как
ни
старался,
You
always
hid
behind
your
best
disguise
Ты
всегда
скрывался
под
своей
лучшей
маской.
You
must
have
misunderstood
this
Должно
быть,
ты
неправильно
понял,
When
did
you
become
so
good
at
making
me
feel
like
I'm
wrong?
Когда
ты
стал
так
хорошо
уметь
заставлять
меня
чувствовать
себя
неправой?
I
can
hear
it
in
your
voice
Я
слышу
это
в
твоем
голосе,
But
I'm
blocking
the
words
out
Но
я
не
пропускаю
слова,
I
guess
I
don't
have
a
choice
Наверное,
у
меня
нет
выбора.
Your
cards
are
out
on
the
table
now
Твои
карты
теперь
на
столе.
And
I've
got
your
invitation
to
be
disappointed
У
меня
есть
твое
приглашение
на
разочарование,
Well
I'd
love
to
hear
you
out
И
я
бы
с
удовольствием
тебя
выслушала.
You
must
have
misunderstood
this
Должно
быть,
ты
неправильно
понял,
When
did
you
become
so
good
at
making
me
feel
like
I'm
wrong?
Когда
ты
стал
так
хорошо
уметь
заставлять
меня
чувствовать
себя
неправой?
You
must
have
misunderstood
this
Должно
быть,
ты
неправильно
понял,
When
did
you
become
so
good
at
making
me
feel
like
I'm
wrong?
Когда
ты
стал
так
хорошо
уметь
заставлять
меня
чувствовать
себя
неправой?
You
must
have
misunderstood
this
Должно
быть,
ты
неправильно
понял,
When
did
you
become
so
good
at
making
me
feel
like
I'm
wrong?
Когда
ты
стал
так
хорошо
уметь
заставлять
меня
чувствовать
себя
неправой?
You
must
have
misunderstood
this
Должно
быть,
ты
неправильно
понял,
When
did
you
become
so
good
at
making
me
feel
like
I'm
wrong?
Когда
ты
стал
так
хорошо
уметь
заставлять
меня
чувствовать
себя
неправой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WAYNE VAUGHN, MAURICE WHITE, WANDA VAUGHN, GERALD BROWN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.