June - My Side of the Story - перевод текста песни на немецкий

My Side of the Story - Juneперевод на немецкий




My Side of the Story
Meine Seite der Geschichte
Well, keep excuses to yourself
Nun, behalte Ausreden für dich
I'll come from the back door and catch you off guard
Ich komm durch die Hintertür und überrasch dich
Did you really think you were all by yourself?
Dachtest du wirklich, du bist ganz allein?
I'll catch you off guard
Ich überrasch dich
Sit down somewhere in your room
Setz dich irgendwo in deinem Zimmer hin
Will I get you? Will I get you?
Krieg ich dich? Krieg ich dich?
Will you still send all your letters when I'm not home?
Schickst du noch Briefe, wenn ich nicht da bin?
Will you still write them?
Schreibst du sie noch?
And I am the reason you're always complaining
Ich bin der Grund für dein ewiges Klagen
This is my side of the story, but she always knows it
Das ist meine Seite, doch sie weiß sie immer
And I already know what I've been missing
Ich weiß schon längst, was mir gefehlt hat
Well kept secrets kept to yourself
Gut gehütete Geheimnisse für dich behalten
Don't want to hear them, where is your argument?
Will sie nicht hören, wo ist dein Argument?
You can't hate me for this, I'll keep you right where I want you
Du kannst mich nicht hassen, ich halt dich gefangen
She said, "Stop running your mouth off"
Sie sagte: "Hör auf so groß zu reden"
Sit down somewhere in your room
Setz dich irgendwo in deinem Zimmer hin
Will I get you? Will I get you?
Krieg ich dich? Krieg ich dich?
Will you still send all your letters when I'm not home?
Schickst du noch Briefe, wenn ich nicht da bin?
Will you still write them?
Schreibst du sie noch?
And I am the reason you're always complaining
Ich bin der Grund für dein ewiges Klagen
This is my side of the story, but she always knows it
Das ist meine Seite, doch sie weiß sie immer
And I already know what I've been missing
Ich weiß schon längst, was mir gefehlt hat
Been missing
Gefehlt hat
No, no, no, you won't regret
Nein, nein, nein, du wirst's nicht bereuen
'Cause I'm just your selfish little catch
Weil ich nur dein selbstsüchtiger Fang bin
I'll sit in your apartment as I bide my time
Ich sitz in deiner Wohnung, warte meine Zeit ab
You don't have to think about me now
Du musst jetzt nicht an mich denken
So just start to tune me out
Fang einfach an mich auszublenden
To make you think you're all alone
Damit du glaubst, du bist allein
So keep excuses to yourself
Also behalte Ausreden für dich
I'll come from the back door
Ich komm durch die Hintertür
I'll catch you off guard
Ich überrasch dich
Did you really think you were all by yourself?
Dachtest du wirklich, du bist ganz allein?
'Cause I am the reason you're always complaining
Denn ich bin der Grund für dein ewiges Klagen
This is my side of the story, but she always knows it
Das ist meine Seite, doch sie weiß sie immer
And I already know what I've been missing
Ich weiß schon längst, was mir gefehlt hat
And I am the reason you're always complaining
Ich bin der Grund für dein ewiges Klagen
This is my side of the story, but she always knows it
Das ist meine Seite, doch sie weiß sie immer
And I already know what I've been missing
Ich weiß schon längst, was mir gefehlt hat





Авторы: Aaron J. Brown, Rim R. Brennan, Mark Sutor, Mark Palacz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.