POUR MES DARONS - Juneперевод на русский
J'active
sa
loc
Я
активирую
её
геолокацию
Après
il
m'voit
débouler
cagoulé
Потом
он
увидит,
как
я
влетаю
в
балаклаве
J'suis
pas
là
pour
un
troc
Я
здесь
не
для
сделки
M'appelle
pas
mon
pote
Не
зови
меня
своим
дружбаном
J'ai
mal
dans
l'bas
du
dos,
j'éveille
mon
Kagune
У
меня
болит
поясница,
я
пробуждаю
свой
Кагуне
J'veux
même
pas
tu
blow
mais
tu
vas
t'agenouiller
Я
даже
не
хочу,
чтоб
ты
сосала,
но
ты
встанешь
на
колени
J'me
suis
condamné
à
la
victoire
Я
обрек
себя
на
победу
J'me
suis
interdit
de
perdre
Я
запретил
себе
проигрывать
Quitte
à
quitter
la
terre
Даже
если
придется
покинуть
землю
Abandonner
le
bonheur
est
un
coût
dérisoire
Отказ
от
счастья
— ничтожная
цена
T'as
vu
c'que
tu
m'obliges
à
faire
Ты
видела,
что
ты
заставляешь
меня
делать
Maintenant
c'est
à
ton
tour
de
connaître
l'enfer
Теперь
твоя
очередь
познать
ад
Ça
en
fait
beaucoup
des
coups
d'teau-cou
Многовато
получилось
ударов
ножом
J'ai
fait
tellement
d'cauchemars
ça
a
fini
par
me
plaire
Мне
снилось
столько
кошмаров,
что
в
итоге
они
мне
понравились
J'ai
fini
par
me
perdre
В
итоге
я
потерял
себя
J'avais
même
plus
de
rêve
У
меня
даже
не
осталось
мечты
Je
ressens
plus
rien
quand
j'suis
devant
la
mer
Я
больше
ничего
не
чувствую,
когда
стою
перед
морем
Dans
ma
vie
ça
sent
la
merde
В
моей
жизни
воняет
дерьмом
J'ai
ouvert
mon
cœur
et
ça
sent
la
crève
Я
открыл
свое
сердце,
и
оттуда
несет
смертью
C'est
ma
vraie
vie
que
j'te
raconte
Это
моя
настоящая
жизнь,
которую
я
тебе
рассказываю
J'vais
pas
faire
le
bandit
m'inventer
des
storys
Я
не
буду
строить
из
себя
бандита
и
выдумывать
истории
Sur
moi
j'ai
un
******
j'peux
finir
en
******
При
себе
у
меня
******,
я
могу
закончить
в
******
Mais
tout
c'que
je
fais
je
le
fais
pour
mes
darons
Но
всё,
что
я
делаю,
я
делаю
для
своих
родителей
C'est
ma
vraie
vie
que
j'te
raconte
Это
моя
настоящая
жизнь,
которую
я
тебе
рассказываю
J'vais
pas
faire
le
bandit
m'inventer
des
storys
Я
не
буду
строить
из
себя
бандита
и
выдумывать
истории
Sur
moi
j'ai
un
******
j'peux
finir
en
******
При
себе
у
меня
******,
я
могу
закончить
в
******
Mais
tout
c'que
je
fais
je
le
fais
pour
mes
darons
Но
всё,
что
я
делаю,
я
делаю
для
своих
родителей
J'suis
plus
allumé
qu'la
torche
Я
горю
ярче,
чем
факел
J'leur
ai
ouvert
mon
cœur
ils
m'ont
fermé
la
porte
Я
открыл
им
сердце,
а
они
закрыли
передо
мной
дверь
J'ai
tout
abandonné
là
on
est
d'accord
Я
всё
бросил,
тут
мы
согласны
Mon
humanité
pendu
à
la
corde
Моя
человечность
висит
на
веревке
Noyé
dans
une
baignoire,
à
ras
bord
Утоплен
в
ванне,
полной
до
краев
J'ai
cru
qu'j'étais
spécial,
mais
j'suis
qu'un
bouffon
Я
думал,
что
я
особенный,
но
я
всего
лишь
паяц
J'arrive
plus
à
en
faire
j'pense
aux
yeux
d'mes
darons
Я
больше
не
могу
так,
я
думаю
о
глазах
своих
родителей
Qui
m'prouvent
qu'encore
une
fois
j'ai
déçu
tout
l'monde
Которые
доказывают
мне,
что
я
снова
всех
разочаровал
June
aka
j'ai
tout
sur
mes
épaules
June,
ака
«у
меня
всё
на
плечах»
Pour
reboucher
la
faille
créée
par
mes
semblables
Чтобы
заделать
брешь,
созданную
мне
подобными
J'suis
sans
âme
Я
без
души
J'ai
sacrifié
mon
humainité
j'peux
pas
trahir
pour
30
balles
Я
пожертвовал
своей
человечностью,
я
не
могу
предать
за
30
баксов
Au
cours
de
la
bataille
j'ai
changé
ma
vision
В
ходе
битвы
я
изменил
свой
взгляд
Ils
disent
que
j'ai
changé
j'ai
dit
non
Они
говорят,
что
я
изменился,
я
сказал
— нет
Toujours
la
même
mission
c'est
banal
Всё
та
же
миссия,
это
банально
Seul
face
au
monde
dans
la
bataille
Один
против
мира
в
этой
битве
C'est
ma
vraie
vie
que
j'te
raconte
Это
моя
настоящая
жизнь,
которую
я
тебе
рассказываю
J'vais
pas
faire
le
bandit
m'inventer
des
storys
Я
не
буду
строить
из
себя
бандита
и
выдумывать
истории
Sur
moi
j'ai
un
******
j'peux
finir
en
******
При
себе
у
меня
******,
я
могу
закончить
в
******
Mais
tout
c'que
je
fais
je
le
fais
pour
mes
darons
Но
всё,
что
я
делаю,
я
делаю
для
своих
родителей
C'est
ma
vraie
vie
que
j'te
raconte
Это
моя
настоящая
жизнь,
которую
я
тебе
рассказываю
J'vais
pas
faire
le
bandit
m'inventer
des
storys
Я
не
буду
строить
из
себя
бандита
и
выдумывать
истории
Sur
moi
j'ai
un
******
j'peux
finir
en
******
При
себе
у
меня
******,
я
могу
закончить
в
******
Mais
tout
c'que
je
fais
je
le
fais
pour
mes
darons
Но
всё,
что
я
делаю,
я
делаю
для
своих
родителей
On
bosse
pas
à
perte
attends
Мы
не
работаем
в
убыток,
подожди
Ça
va
péter
je
le
sais
d'avance
Рванёт,
я
знаю
это
наперед
J'en
ai
perdu
le
cœur
et
la
tête
Я
потерял
от
этого
и
сердце,
и
голову
Navrant,
mais
y'aura
jamais
assez
d'argent
Печально,
но
денег
никогда
не
будет
достаточно
J'vois
les
tiens
ils
ont
pas
tant
les
crocs
Я
вижу
твоих,
у
них
не
такой
уж
сильный
оскал
Ils
ont
cru
c'était
des
rockets
j'balançais
des
mots
Они
думали,
это
ракеты,
а
я
просто
бросался
словами
Gros
j'allais
moins
vite
quand
j'avançais
solo
Бро,
я
шел
медленнее,
когда
двигался
один
À
l'école
mon
prof
me
dit
"Attend
les
autres"
В
школе
учитель
говорил
мне:
«Подожди
остальных»
Mais
j'reste
pas
tranquille
Но
я
не
сижу
спокойно
J'ai
pas
envie
Мне
не
хочется
Si
j'avance
à
leur
rythme
j'ralentis
Если
я
пойду
в
их
темпе,
я
замедлюсь
Je
fais
le
bail
en
despi
et
j'pars
en
vrille
Я
делаю
дела
по-быстрому
и
ухожу
в
занос
CVP
si
je
le
dis
c'est
garanti
CVP,
если
я
это
говорю
— это
гарантировано
En
vrai
j'sais
même
pas
c'que
t'attends
На
самом
деле
я
даже
не
знаю,
чего
ты
ждешь
J'me
prends
la
tête
à
faire
4 couplets
découpés
Я
парюсь,
делая
4 четких
куплета
Alors
que
j'pourrais
les
finir
en
4 temps
Хотя
мог
бы
закончить
их
в
4 такта
C'est
ma
vraie
vie
que
j'te
raconte
Это
моя
настоящая
жизнь,
которую
я
тебе
рассказываю
J'vais
pas
faire
le
bandit
m'inventer
des
storys
Я
не
буду
строить
из
себя
бандита
и
выдумывать
истории
Sur
moi
j'ai
un
******
j'peux
finir
en
******
При
себе
у
меня
******,
я
могу
закончить
в
******
Mais
tout
c'que
je
fais
je
le
fais
pour
mes
darons
Но
всё,
что
я
делаю,
я
делаю
для
своих
родителей
C'est
ma
vraie
vie
que
j'te
raconte
Это
моя
настоящая
жизнь,
которую
я
тебе
рассказываю
J'vais
pas
faire
le
bandit
m'inventer
des
storys
Я
не
буду
строить
из
себя
бандита
и
выдумывать
истории
Sur
moi
j'ai
un
******
j'peux
finir
en
******
При
себе
у
меня
******,
я
могу
закончить
в
******
Mais
tout
c'que
je
fais
je
le
fais
pour
mes
darons
Но
всё,
что
я
делаю,
я
делаю
для
своих
родителей
J'arrive
pas
m'arrêter
j'suis
trop
buté
Я
не
могу
остановиться,
я
слишком
упрямый
J'sais
que
j'réussirai
j'ai
trop
lutté
Я
знаю,
что
добьюсь
успеха,
я
слишком
много
боролся
Et
même
si
gros
c'est
dur
И
даже
если,
бро,
это
тяжело
Tu
sais
que
j'appliquerai
la
procédure
Ты
знаешь,
что
я
применю
процедуру
J'aurai
ce
que
j'mérite
Я
получу
то,
что
заслуживаю
J'veux
plus
que
du
succès
d'estime
Я
хочу
большего,
чем
просто
успех
у
критиков
C'est
fini
j'ai
trop
vécu
cette
vie
Всё
кончено,
я
слишком
долго
жил
этой
жизнью
J'ai
trop
perdu
d'temps
Я
потерял
слишком
много
времени
J'accélère
j'avance
plus
au
gré
du
vent
Я
ускоряюсь,
больше
не
плыву
по
воле
ветра
Mon
grand
père
va
mourir
avant
mon
Zénith
Мой
дед
умрет
раньше
моего
триумфа
C'est
terrible
Это
ужасно
Et
j'crois
qu'au
fond
je
l'espère
И
я
думаю,
что
в
глубине
души
я
на
это
надеюсь
Impossible
que
je
le
laisse
fier
Невозможно,
чтобы
я
заставил
его
гордиться
Faut
que
j'réussisse
j'sortirai
tous
les
miens
de
cette
merde
Я
должен
преуспеть,
я
вытащу
всех
своих
из
этого
дерьма
J'ai
vu
mon
grand
père
ne
pleurer
qu'un
jour
Я
видел,
как
мой
дед
плакал
лишь
один
день
J'le
revois
assis
sur
cette
chaise
Я
снова
вижу
его
сидящим
на
этом
стуле
J'vois
la
mort
de
sa
femme
comme
sur
un
écran
en
boucle
Я
вижу
смерть
его
жены,
словно
на
экране
по
кругу
Et
je
n'peux
que
rester
sur
cette
chaîne
И
я
могу
лишь
оставаться
на
этой
волне
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.