Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scandals and Scoundrels
Скандалы и Негодяи
These
sheets
won't
touch
the
floor
tonight
Эти
простыни
сегодня
не
коснутся
пола
She's
wearin'
that
shirt
that
cuts
to
her
shoulders
На
тебе
та
самая
рубашка,
открывающая
плечи
Better
off
with
the
dress
that
drags
Лучше
бы
ты
надела
то
платье
в
пол
Better
off
with
the
dress
that
drags
Лучше
бы
ты
надела
то
платье
в
пол
From
to
the
small
of
your
back
to
the
bedroom
От
изгиба
твоей
спины
до
спальни
After
this,
you'll
keep
me
guessin'
once
again
После
этого
ты
снова
заставишь
меня
гадать
(You're
better
off
with
the
dress
that
drags)
(Тебе
лучше
в
платье
в
пол)
I
think
this
is
better
off
with
the
dress
that
drags
Думаю,
тебе
лучше
в
платье
в
пол
To
the
small
of
your
back
До
изгиба
твоей
спины
I
forgot
this
is
not
where
I
left
you
Я
забыла,
что
не
здесь
тебя
оставила
Gonna
get
to
the
bottom
of
this,
the
bottom
Доберусь
до
сути
этого,
до
самой
сути
Get
me
out,
you
are,
you
are
Вытащи
меня,
ты
ведь
можешь,
ты
ведь
можешь
Always
seem
to
get
me
out
Кажется,
ты
всегда
вытаскиваешь
меня
You
always
seem
to
get
me
started,
started
Ты
всегда
меня
заводишь,
заводишь
Get
me
out,
you
are,
you
are
Вытащи
меня,
ты
ведь
можешь,
ты
ведь
можешь
Always
seem
to
get
me
out
Кажется,
ты
всегда
вытаскиваешь
меня
You
always
seem
to
get
me
started,
started
again
Ты
всегда
меня
заводишь,
заводишь
снова
This
is
your
desperate
attempt
to
keep
your
promises
Это
твоя
отчаянная
попытка
сдержать
свои
обещания
Your
motive
is
your
weakness
Твой
мотив
— твоя
слабость
She
still
self
conscious
'bout
her
pale
skin
while
she's
feelin'
Ты
всё
ещё
стесняешься
своей
бледной
кожи,
пока
чувствуешь
This
is
your
mistake
after
this
Это
твоя
ошибка
после
всего
этого
You'll
keep
me
guessin'
once
again
Ты
снова
заставишь
меня
гадать
(You're
better
off
and
you're
still
self
conscious)
(Тебе
лучше,
но
ты
все
еще
стесняешься)
After
this,
you'll
wish
you
were
better
off
and
После
этого
ты
пожалеешь,
что
тебе
было
бы
лучше,
и
You
wish
you
were
better
than
this
Ты
пожалеешь,
что
ты
не
лучше,
чем
это
I
forgot
this
is
not
where
I
left
you
Я
забыла,
что
не
здесь
тебя
оставила
Gonna
get
to
the
bottom
of
this,
the
bottom
Доберусь
до
сути
этого,
до
самой
сути
And
I
forgot
this
is
not
where
I
left
you
И
я
забыла,
что
не
здесь
тебя
оставила
Gonna
get
to
the
bottom
of
this,
the
bottom
Доберусь
до
сути
этого,
до
самой
сути
Get
me
out,
you
are,
you
are
Вытащи
меня,
ты
ведь
можешь,
ты
ведь
можешь
Always
seem
to
get
me
out
Кажется,
ты
всегда
вытаскиваешь
меня
You
always
seem
to
get
me
started,
started
Ты
всегда
меня
заводишь,
заводишь
Get
me
out,
you
are,
you
are
Вытащи
меня,
ты
ведь
можешь,
ты
ведь
можешь
Always
seem
to
get
me
out
Кажется,
ты
всегда
вытаскиваешь
меня
You
always
seem
to
get
me
started,
started
again
Ты
всегда
меня
заводишь,
заводишь
снова
You're
always
good
at
gettin'
started
Ты
всегда
умел
хорошо
начинать
I
was
always
so
much
better
talkin'
myself
out
of
this
Я
всегда
была
гораздо
лучше
в
том,
чтобы
отговорить
себя
от
этого
These
feet
won't
touch
the
floor
tonight
Эти
ноги
сегодня
не
коснутся
пола
Just
make
sure
you
lock
the
door
Только
убедись,
что
ты
запер
дверь
She
fell
asleep
with
the
TV
on
Ты
уснул
с
включенным
телевизором
[Incomprehensible]
just
to
keep
you
warm
[Неразборчиво]
просто
чтобы
согреть
тебя
You
are
my
struggle
Ты
- моя
борьба
You're
always
good
at
gettin'
started
Ты
всегда
умел
хорошо
начинать
I
was
always
so
much
better
at
talkin'
myself
out
of
this
Я
всегда
была
гораздо
лучше
в
том,
чтобы
отговорить
себя
от
этого
She's
wearing
that
shirt
that
cuts
to
her
shoulders
На
тебе
та
самая
рубашка,
открывающая
плечи
(Better
off
with
the
dress
that
cuts
to
your
back)
(Лучше
бы
ты
надела
платье,
открывающее
спину)
Get
me
out,
you
are,
you
are
Вытащи
меня,
ты
ведь
можешь,
ты
ведь
можешь
Aways
seem
to
get
me
out
you
are
Кажется,
ты
всегда
вытаскиваешь
меня
Get
me
out,
you
are,
you
are
Вытащи
меня,
ты
ведь
можешь,
ты
ведь
можешь
Always
seem
to
get
me
out
Кажется,
ты
всегда
вытаскиваешь
меня
You
always
seem
to
get
me
started,
started
Ты
всегда
меня
заводишь,
заводишь
Get
me
out,
you
are,
you
are
always
seem
to
Вытащи
меня,
ты
ведь
можешь,
ты
ведь
всегда
можешь
(You
were
always
good
at
gettin'
started)
(Ты
всегда
умел
хорошо
начинать)
(I
was
always
so
much
better
at
talkin'
myself
out
of
this)
(Я
всегда
была
гораздо
лучше
в
том,
чтобы
отговорить
себя
от
этого)
You
always
seem
to
get
me
started,
started
again
Ты
всегда
меня
заводишь,
заводишь
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron J. Brown, Rim R. Brennan, Mark Sutor, Mark Palacz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.