June - The City - перевод текста песни на немецкий

The City - Juneперевод на немецкий




The City
Die Stadt
Well, I've got plans for you
Nun, ich habe Pläne für dich
If you were afraid of this constant drama
Wenn du Angst vor diesem ständigen Drama hattest
Then I have a place for you
Dann habe ich einen Platz für dich
Did you hear what I said
Hast du gehört, was ich gesagt habe
Or would you like me to say it again?
Oder soll ich es noch einmal sagen?
I'm taking you down with me
Ich nehme dich mit mir hinunter
Was I wrong or right
Lag ich falsch oder richtig
Or does it even really matter anymore?
Oder spielt es überhaupt noch eine Rolle?
Does this shit even really matter anymore?
Spielt dieser Scheiß überhaupt noch eine Rolle?
Have you made up your mind yet?
Hast du dich schon entschieden?
I gave up on you a while ago
Ich habe vor einer Weile auf dich aufgegeben
You know I never wanted you to aim high, you hit low
Du weißt, ich wollte nie, dass du hoch zielst, du triffst niedrig
I gave up on you a while ago
Ich habe vor einer Weile auf dich aufgegeben
You know I never wanted you to leave
Du weißt, ich wollte nie, dass du gehst
Are you through?
Bist du fertig?
It seems like this follows the same old pattern
Es scheint, als folge dies demselben alten Muster
I'm begging you for something new
Ich flehe dich um etwas Neues an
Want me to choose a side?
Soll ich eine Seite wählen?
We'll decide or should I say it again?
Wir werden entscheiden oder soll ich es nochmal sagen?
I'm taking you down with me
Ich nehme dich mit mir hinunter
Was I wrong or right
Lag ich falsch oder richtig
Or does it even really matter anymore?
Oder spielt es überhaupt noch eine Rolle?
Does it even really matter anymore?
Spielt es überhaupt noch eine Rolle?
Do you still lay awake when everybody leaves?
Liegt du noch wach, wenn alle gehen?
Was it me who helped you to sleep?
War ich es, der dir geholfen hat zu schlafen?
No, I'm just being naive
Nein, ich bin nur naiv
You know I never really wanted you to leave
Du weißt, ich wollte nie wirklich, dass du gehst
Have you made up you mind yet?
Hast du dich schon entschieden?
I gave up on you a while ago
Ich habe vor einer Weile auf dich aufgegeben
You know I never wanted you to aim high, you hit low
Du weißt, ich wollte nie, dass du hoch zielst, du triffst niedrig
I gave up on you a while ago
Ich habe vor einer Weile auf dich aufgegeben
You know I never wanted you to leave
Du weißt, ich wollte nie, dass du gehst
You know I never wanted you to leave
Du weißt, ich wollte nie, dass du gehst
You know I never wanted you to leave
Du weißt, ich wollte nie, dass du gehst
It's often draining to think back on what we used to be
Es ist oft erschöpfend, daran zurückzudenken, was wir einmal waren
Can you please, can you please?
Kannst du bitte, kannst du bitte?
Do you still lay awake when everybody leaves?
Liegt du noch wach, wenn alle gehen?
Was it me who helped you to sleep?
War ich es, der dir geholfen hat zu schlafen?
No, I'm just being naive
Nein, ich bin nur naiv
(Can you please, can you please?)
(Kannst du bitte, kannst du bitte?)
Have you made up you mind yet?
Hast du dich schon entschieden?
I gave up on you a while ago
Ich habe vor einer Weile auf dich aufgegeben
You know I never wanted you to aim high, you hit low
Du weißt, ich wollte nie, dass du hoch zielst, du triffst niedrig
I gave up on you a while ago
Ich habe vor einer Weile auf dich aufgegeben
You know I never wanted you to leave
Du weißt, ich wollte nie, dass du gehst
You know I never wanted you to leave
Du weißt, ich wollte nie, dass du gehst
You know I never wanted you to leave
Du weißt, ich wollte nie, dass du gehst





Авторы: BRENNAN TIM R, BROWN AARON J, SUTOR MARK, PALACZ MARK


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.