June - You Had It Coming - перевод текста песни на немецкий

You Had It Coming - Juneперевод на немецкий




You Had It Coming
Dir geschah es recht
I can see it in your eyes
Ich kann es in deinen Augen sehen
This time you're hardly breathing
Dieses Mal atmest du kaum
But don't be alarmed girl
Aber sei nicht beunruhigt, Mädchen
This time we don't go up for air
Dieses Mal schnappen wir nicht nach Luft
I love it when you're nervous
Ich liebe es, wenn du nervös bist
(This time we don't go up for air)
(Dieses Mal schnappen wir nicht nach Luft)
Your arson will keep us here
Deine Brandstiftung hält uns hier fest
Think of your way out
Denke an deinen Ausweg
Cause it's about time
Denn es wird höchste Zeit
For you to follow or its
Dass du folgst oder es ist
Dead or alive
Tod oder lebendig
You'll give up or survive
Du wirst aufgeben oder überleben
These lungs weren't made for breathing
Diese Lungen waren nicht zum Atmen gemacht
And the lock on the door
Und das Schloss an der Tür
Keeps your head to the floor
Hält deinen Kopf zum Boden
As the flames dance up the walls
Während die Flammen die Wände hochtanzen
You start to feel the heat against your back
Du spürst die Hitze an deinem Rücken
Find the hall
Finde den Flur
Make the call
Mache den Anruf
Save the girl
Rette das Mädchen
Or let her fall to her creation
Oder lass sie zu ihrer Schöpfung fallen
You will see
Du wirst sehen
I'll turn the tables back around
Ich werde das Blatt wenden
In this penitentiary
In diesem Gefängnis
Find a nice spot in this room where you can
Such dir eine schöne Ecke in diesem Raum, wo du
Dig yourself much deeper in
Dich noch tiefer eingraben kannst
You're giving up on getting out
Du gibst das Entkommen auf
When your hell begins to win
Wenn deine Hölle zu siegen beginnt
This is exactly what you wanted
Das ist genau, was du wolltest
This ending that you started
Dieses Ende, das du begannst
Your attempt was so half hearted:
Dein Versuch war so halbherzig:
Are you listening
Hörst du zu
Well think of your way out
Nun denke an deinen Ausweg
It's down to every man for himself
Jetzt ist jeder sich selbst der Nächste
Hey it's about time for you to follow
Hey, es wird Zeit für dich zu folgen
Maybe cause you're dead
Vielleicht weil du tot bist
I'm alive
Ich lebe
You gave up
Du gabst auf
I'll survive
Ich werde überleben
Your lungs gave up on breathing
Deine Lungen gaben das Atmen auf
And the lock on the door
Und das Schloss an der Tür
Keeps your head to the floor
Hält deinen Kopf zum Boden
As the flames dance up the walls
Während die Flammen die Wände hochtanzen
You start to feel the heat against your back
Du spürst die Hitze an deinem Rücken
Find the hall
Finde den Flur
Make the call
Mache den Anruf
Save the girl
Rette das Mädchen
Or let her fall to her creation
Oder lass sie zu ihrer Schöpfung fallen
You will see
Du wirst sehen
I'll turn the tables back around
Ich werde das Blatt wenden
In this penitentiary
In diesem Gefängnis
Find a nice spot in this room where you can
Such dir eine schöne Ecke in diesem Raum, wo du
You almost thought that you had won
Du dachtest fast, du hättest
Dead or alive
Gewonnen, tot oder lebendig
Is that what you had in mind listen up
Ist das, was du im Sinn hattest? Hör zu
Call your bluff
Ich durchschaue deinen Bluff
Close your eyes
Schließe deine Augen
I recommend you take my advice
Ich rate dir, meinem Rat zu folgen
Save your air
Spare deine Luft
This room is like your lungs
Dieser Raum ist wie deine Lungen
Once were save your tears
Sie waren einst, spare deine
Evacuation slim to none
Tränen, Rettung unwahrscheinlich bis keine
The flicker of the lights
Das Flackern der Lichter
Through the thick of the smoke
Durch den dichten Rauch
And now you wish you'd make it out:
Und nun wünschst du, du würdest es schaffen:
Find the hall
Finde den Flur
Make the call
Mache den Anruf
Save the girl
Rette das Mädchen
Or let her fall to her creation
Oder lass sie zu ihrer Schöpfung fallen
You will see
Du wirst sehen
I'll turn the tables back around
Ich werde das Blatt wenden
In this penitentiary
In diesem Gefängnis
Find a nice spot in this room where you can
Such dir eine schöne Ecke in diesem Raum, wo du





Авторы: Aaron J. Brown, Rim R. Brennan, Mark Sutor, Mark Palacz, Tim R Brennan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.