Junebug - Junebug - перевод текста песни на немецкий

Junebug - Junebugперевод на немецкий




Junebug
Junebug
Junebug, I remember everything.
Junebug, ich erinnere mich an alles.
The blue carpeted floors, the tall wooden doors,
Die blauen Teppichböden, die hohen Holztüren,
I held you in my arms.
Ich hielt dich in meinen Armen.
Junebug, I'd burn down a picture of a house,
Junebug, ich würde ein Bild von einem Haus niederbrennen,
Say it was ours, when we didn't need it anymore.
Sagen, es wäre unseres gewesen, als wir es nicht mehr brauchten.
And that was when I loved you best.
Und das war, als ich dich am meisten liebte.
We were kids then. We shouldn't think about the rest.
Wir waren damals Kinder. Wir sollten nicht an den Rest denken.
Uuh...
Uuh...
You'd put the moon in a basket on your bike front by the coast.
Du legtest den Mond in einen Korb vorne an deinem Fahrrad an der Küste.
The way your face lit up in pale grief you were a ghost.
Die Art, wie dein Gesicht in blasser Trauer aufleuchtete, du warst ein Geist.
You liked to play with darkness, all the universe could give.
Du spieltest gerne mit der Dunkelheit, allem, was das Universum geben konnte.
I was the home you once tried to escape, the dark in which you lived.
Ich war das Zuhause, dem du einst zu entkommen versuchtest, die Dunkelheit, in der du lebtest.
And soon they'd find you laying there on several different homes.
Und bald würden sie dich dort finden, auf verschiedenen Veranden liegend.
They'd find you laying on their porches, did you need to use the phone?
Sie würden dich auf ihren Veranden liegend finden, musstest du das Telefon benutzen?
And lure you into their rooms, that was the last I heard of June.
Und dich in ihre Zimmer locken, das war das Letzte, was ich von June hörte.
And that was love I could not allow.
Und das war Liebe, die ich nicht zulassen konnte.
You were beautiful then, you're just a coke jaw now.
Du warst damals schön, jetzt bist du nur noch ein Koks-Kiefer.
Uuh...
Uuh...
I remember everything. You were beautiful then.
Ich erinnere mich an alles. Du warst damals schön.
I'm still in too deep.
Ich stecke immer noch zu tief drin.
Uuh...
Uuh...





Авторы: Donald Besancenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.