Текст и перевод песни Jung In - Comfort
나의
얘길
들어준
적
없지
Ты
не
слышал
обо
мне.
말해도
말해도
Я
могу
сказать
тебе,
я
могу
сказать
тебе.
낮은
메아리로
돌아올
뿐
Просто
возвращайся
с
низким
эхом.
나를
두드리면
굳게
닫혀진
Стучит
в
меня
крепко
закрыто
그
문
사이로
혼자
떨고
있던
기억
Я
помню,
как
дрожал
в
одиночестве
между
дверями.
다가와
안아주던
Я
подошел
к
нему
и
обнял.
너의
온기에
눈을
뜨면
Когда
ты
откроешь
глаза
на
свое
тепло
...
우린
저마다
고단한
하루를
살지
У
нас
трудный
день.
서로를
기대
괜찮냐며
Я
спросил:
"Ты
не
против
того,
чтобы
с
нетерпением
ждать
друг
друга?"
작은
위로로
내
삶에
그림잘
줬지
거인처럼
Небольшое
утешение
отбрасывало
тень
на
мою
жизнь,
словно
великан.
세상은
더
많다고
더
높다고
더
크다며
Мир
больше,
он
выше,
он
больше.
오오오
내
모든
걸
더
많은
걸
앗으려
해
О,
О,
я
хочу
забрать
у
себя
все.
항상
반대편에
서려
했지
Я
всегда
старался
быть
на
другой
стороне.
누군가
내
얘길
Кто-то
говорит
обо
мне.
그저
낙서처럼
쓰려
했어
Я
просто
пытался
написать
это,
как
каракули.
내
잘못이라
그냥
체념해야
했지
Это
была
моя
вина,
так
что
я
просто
должен
был
подумать
об
этом.
나처럼
울어주던
Ты
плакала,
как
и
я.
너의
눈물에
고갤
들면
Посмотри
на
свои
слезы.
우린
그렇게
평범한
하루를
살지
Мы
живем
такой
обычный
день.
서로를
묻고
의지한
채
Мы
хоронили
друг
друга
и
полагались
друг
на
друга.
잡은
두
손이
전해준
온기를
빌려
기적처럼
Это
как
чудо-дарить
тепло
двух
рук,
которые
я
поймал.
세상은
더
많다고
더
높다고
더
크다며
Мир
больше,
он
выше,
он
больше.
오오오
내
모든
걸
더
많은
걸
앗으려
해
О,
О,
я
хочу
забрать
у
себя
все.
긴
침묵은
모든
걸
감춘
어둠처럼
웃지
Долгое
молчание
смеется,
как
тьма,
скрывающая
все.
그
어둠을
깨보려
우린
또
울지
Чтобы
разорвать
эту
тьму,
мы
снова
плачем.
세상은
내
모든
걸
더
많은
걸
앗으려
해
Мир
хочет
отнять
у
меня
все.
우린
저마다
고단한
하루를
살지
У
нас
трудный
день.
서로를
기대
괜찮냐며
Я
спросил:
"Ты
не
против
того,
чтобы
с
нетерпением
ждать
друг
друга?"
작은
위로로
내
삶에
그림자를
줬지
거인처럼
Небольшое
утешение
сделало
мою
жизнь
тенью,
похожей
на
великана.
세상은
더
많다고
더
높다고
더
크다며
Мир
больше,
он
выше,
он
больше.
오오오
내
모든
걸
더
많은
걸
앗으려
해
О,
О,
я
хочу
забрать
у
себя
все.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.