아직
못다
한
Noch
immer
ungesagte
말들이
남았지만
Worte
blieben
zurück,
doch
오랜
시간이
흘러
흘러
als
die
Zeit
verrann,
verrann
꽃잎처럼
흩어져
zerstreuten
sie
sich
wie
Blütenblätter
소리
없이
구슬피
Lautlos,
voll
sehnsüchtiger
Klage
흐느끼는
새
봄바람
weht
der
Frühlingswind
계절은
덧없이
스쳐지나
Jahreszeiten
ziehen
flüchtig
vorbei
한걸음
멀어져
und
entfernen
sich
um
einen
Schritt
바람에
떠나간
아련한
기억
Vom
Wind
davongetragene,
schemenhafte
Erinnerung
이젠
깨어버린
꿈
nun
ein
zerplatzter
Traum
구름에
실려온
새봄의
꽃잎이
Auf
Wolken
herbeigetragene
Frühlingsblüten
내
마음에
피어나
erblühen
in
meinem
Herzen
달빛
벗
삼아
Mondlicht
als
Gefährte
춤을
추듯
떠가는
배
ein
tanzend
sich
entfernendes
Schiff
어느새
내
마음도
흘러
흘러
unversehents
treibt
auch
mein
Herz
fort,
fort
그렇게
흩어져
und
zersetzt
sich
so
바람에
떠나간
아련한
기억
Vom
Wind
davongetragene,
schemenhafte
Erinnerung
이젠
깨어버린
꿈
nun
ein
zerplatzter
Traum
구름에
실려온
새봄의
꽃잎이
Auf
Wolken
herbeigetragene
Frühlingsblüten
내
마음에
피어나
erblühen
in
meinem
Herzen
바람에
떠나간
아련한
기억
Vom
Wind
davongetragene,
schemenhafte
Erinnerung
이젠
깨어버린
꿈
nun
ein
zerplatzter
Traum
구름에
실려온
새봄의
꽃잎이
Auf
Wolken
herbeigetragene
Frühlingsblüten
내
마음에
피었네
sind
in
meinem
Herzen
erblüht
라,
라,
라
La,
La,
La
라,
라,
라
La,
La,
La
산들바람에
Wenn
der
laue
Wind
꽃잎
흩날릴
때
Blütenblätter
wirbelt
내
님도
오겠지
wirst
auch
du
kommen,
mein
Liebster
새
날이
온다네
ein
neuer
Tag
bricht
an
Оцените перевод
Альбом
Bossam-Steal the Fate (Original Television Soundtrack Part.2) - Single
дата релиза
03-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.