Текст и перевод песни Jung Jin Woo - ARIA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
마음
두지
마오
Не
храни
в
сердце
своем
печаль,
다
지나갈
일이라오
Всё
пройдёт,
как
и
всё
в
этой
жизни.
흔들리는
잎새처럼
Как
дрожащий
листок
на
ветру,
떨어질까
걱정이오
Боюсь,
что
упадёшь
ты,
моя
дорогая.
밤은
밝을
거요
Ночь
сменится
ярким
рассветом,
또
봄은
꽃을
피우니
И
весна
вновь
цветы
распустит,
떠날
이는
보내주오
Тех,
кто
уходит,
отпусти,
꼭
언젠간
만날
테니
Ведь
когда-нибудь
мы
обязательно
встретимся.
꼭
언젠간
볕드는
곳에
Когда-нибудь,
в
месте,
залитом
солнцем,
손
닿던
곳에
내가
서있겠소
Там,
где
ты
касалась
меня,
я
буду
ждать.
그러니
날
잊어
주겠소
Поэтому
прошу,
забудь
меня,
살아
주겠소
그게
나을
테니
Живи,
моя
милая,
так
будет
лучше
для
нас
обоих.
처음을
기억하오
Помню
нашу
первую
встречу,
참
곱던
여름이었소
Каким
прекрасным
было
то
лето.
많은
사계를
건너
그댈
향할
테니
Через
множество
зим
и
весен
к
тебе
я
вернусь,
그
여름에
남아주오
Останься
в
том
лете,
жди
меня.
꼭
언젠간
볕드는
곳에
Когда-нибудь,
в
месте,
залитом
солнцем,
손
닿던
곳에
내가
서있겠소
Там,
где
ты
касалась
меня,
я
буду
ждать.
그러니
날
잊어
주겠소
Поэтому
прошу,
забудь
меня,
살아
주겠소
그게
나을
테니
Живи,
моя
милая,
так
будет
лучше
для
нас
обоих.
금잔화
꽃피우면
Когда
зацветут
календулы,
이
노랠
띄우리다
Я
отправлю
тебе
эту
песню.
황혼에
젖은
우리
닿을
길에
На
пути,
озарённом
закатом,
к
которому
мы
придём,
이
마음을
보내리다
Я
отправлю
тебе
своё
сердце.
금잔화
꽃피우면
Когда
зацветут
календулы,
이
노랠
띄우리다
Я
отправлю
тебе
эту
песню.
황혼에
젖은
우리
닿을
길에
На
пути,
озарённом
закатом,
к
которому
мы
придём,
이
마음을
보내리다
Я
отправлю
тебе
своё
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.