Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Let Go
Lass niemals los
Outtatown,
but
we
never
outta
money
Nicht
von
hier,
aber
wir
haben
immer
Geld
Star
boy,
you're
my-,
you're
my
hero
Starboy,
du
bist
mein-,
du
bist
mein
Held
Ah,
every
day
I
wonder
if
this
all
is
just
a
dream
(dream)
Ah,
jeden
Tag
frage
ich
mich,
ob
das
alles
nur
ein
Traum
ist
(Traum)
Everything
falls
into
place
'cause
you're
right
here
with
me
(oh)
Alles
fügt
sich,
weil
du
hier
bei
mir
bist
(oh)
Without
your
love,
I'm
nothing,
you
mean
more
than
you
know
Ohne
deine
Liebe
bin
ich
nichts,
du
bedeutest
mir
mehr,
als
du
weißt
And
words
escape
me
whenever
you're
close
Und
Worte
fehlen
mir,
wann
immer
du
in
der
Nähe
bist
I
tried
to
put
it
into
words
but
it
don't
measure
up
Ich
habe
versucht,
es
in
Worte
zu
fassen,
aber
es
reicht
nicht
aus
My
pen
and
paper
could
never
do
quite
enough
Mein
Stift
und
Papier
könnten
nie
genug
tun
It's
the
truth,
it's
the
truth
Es
ist
die
Wahrheit,
es
ist
die
Wahrheit
We
got
something
real
nothing
could
break
Wir
haben
etwas
Echtes,
das
nichts
zerstören
kann
And
when
the
days
get
longer
(longer)
Und
wenn
die
Tage
länger
werden
(länger)
You
fill
my
world
with
wonder
(wonder)
Füllst
du
meine
Welt
mit
Wunder
(Wunder)
Everybody
needs
somebody,
you've
been
that
somebody
Jeder
braucht
jemanden,
du
bist
dieser
Jemand
gewesen
So
stay
with
me
and
keep
holding
on
(keep
holding
on)
Also
bleib
bei
mir
und
halte
weiter
fest
(halte
weiter
fest)
Never
let
go,
go,
go,
go,
go,
go
Lass
niemals
los,
los,
los,
los,
los,
los
Never
let
go,
go,
go,
go,
go
Lass
niemals
los,
los,
los,
los,
los
Never
let
go,
go,
go,
go,
go
Lass
niemals
los,
los,
los,
los,
los
Never
let
go,
go,
go,
go,
go
Lass
niemals
los,
los,
los,
los,
los
Never
let
go,
go,
go,
go,
never
let
go,
go,
go,
go
Lass
niemals
los,
los,
los,
los,
lass
niemals
los,
los,
los,
los
Never
let
go,
go,
go,
go,
never
let
go,
go,
go,
go
Lass
niemals
los,
los,
los,
los,
lass
niemals
los,
los,
los,
los
Never
let
go,
go,
go,
go,
never
let
go,
go,
go,
go
Lass
niemals
los,
los,
los,
los,
lass
niemals
los,
los,
los,
los
Never
let
go
Lass
niemals
los
Every
town
I'm
in,
you're
the
one
I'm
with,
with
me
from
the
start
In
jeder
Stadt,
in
der
ich
bin,
bist
du
diejenige,
mit
der
ich
bin,
von
Anfang
an
bei
mir
Always
the
best
part
of
my
day
Immer
der
beste
Teil
meines
Tages
Being
who
you
are,
being
who
you
are
Sei,
wer
du
bist,
sei,
wer
du
bist
In
the
dark,
you
were
the
light
that
led
me
to
you
Im
Dunkeln
warst
du
das
Licht,
das
mich
zu
dir
führte
I'm
grateful
for
you,
it's
simple
with
you
Ich
bin
dankbar
für
dich,
es
ist
einfach
mit
dir
I'll
never
leave
you,
I'm
better
with
you
Ich
werde
dich
niemals
verlassen,
mit
dir
bin
ich
besser
It's
too
good
with
you,
it's
my
turn
to
give
back
Es
ist
zu
gut
mit
dir,
es
ist
meine
Zeit,
etwas
zurückzugeben
For
all
that
you
do
(oh)
Für
alles,
was
du
tust
(oh)
And
when
the
days
get
longer
(yeah)
Und
wenn
die
Tage
länger
werden
(ja)
You
fill
my
world
with
wonder
(wonder)
Füllst
du
meine
Welt
mit
Wunder
(Wunder)
Everybody
needs
somebody,
you've
been
that
somebody
Jeder
braucht
jemanden,
du
bist
dieser
Jemand
gewesen
So
stay
with
me
and
keep
holding
on
(keep
holding
on)
Also
bleib
bei
mir
und
halte
weiter
fest
(halte
weiter
fest)
Never
let
go,
go,
go,
go,
go,
go
(oh)
Lass
niemals
los,
los,
los,
los,
los,
los
(oh)
Never
let
go,
go,
go,
go,
go
Lass
niemals
los,
los,
los,
los,
los
Never
let
go,
go,
go,
go,
go
(oh)
Lass
niemals
los,
los,
los,
los,
los
(oh)
Never
let
go,
go,
go,
go,
go
Lass
niemals
los,
los,
los,
los,
los
Never
let
go,
go,
go,
go,
never
let
go,
go,
go,
go
(oh)
Lass
niemals
los,
los,
los,
los,
lass
niemals
los,
los,
los,
los
(oh)
Never
let
go,
go,
go,
go,
never
let
go,
go,
go,
go
Lass
niemals
los,
los,
los,
los,
lass
niemals
los,
los,
los,
los
Never
let
go,
go,
go,
go
(oh),
never
let
go,
go,
go,
go
Lass
niemals
los,
los,
los,
los
(oh),
lass
niemals
los,
los,
los,
los
Never
let
go,
never
let
go
Lass
niemals
los,
lass
niemals
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melanie Joy Fontana, Michel Schulz, Tobias Dekker, Jeon Jung-kook, Anton Martin Mendo, Alexander Walter Bak, Jesse Daniel Blumenfeld, Sim Fane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.