Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DRIVE (Feat. Leellamarz)
FAHREN (Feat. Leellamarz)
멀리
하늘에
노을이
번졌어
Fern
am
Himmel
breitete
sich
das
Abendrot
aus
어쩌면
내가
더
붉게
물들
것만
같아
Vielleicht
werde
ich
mich
noch
tiefer
rot
färben
달리는
창밖으로
모든
것이
진해져
Alles
wird
intensiver
vor
dem
fahrenden
Fenster
너를
향해가는
내
맘도
그렇게
더
물들어
Mein
Herz,
das
zu
dir
eilt,
färbt
sich
genauso
떨리는
내
맘을
붙잡고
달려볼까
Soll
ich
mein
zitterndes
Herz
packen
und
losfahren?
어디라도
니가
있다면
그냥
날
drive
Egal
wohin,
wenn
du
dort
bist,
fahr
mich
einfach
멈춰진
내
핸들에
손을
올려볼까
Soll
ich
meine
Hand
auf
das
steuerlose
Lenkrad
legen?
눈
감아
알
수
없는
곳에
내려도
Selbst
wenn
ich
an
einem
unbekannten
Ort
anhalte
넌
아마
거기
서
있을
거야
Wirst
du
dort
sicher
auf
mich
warten
You
don't
even
know
what
I'm
thinkin
about
Du
weißt
nicht
mal,
woran
ich
gerade
denke
널
떠올리면
하게
되는
위험한
상상
Gefährliche
Fantasien,
wenn
ich
an
dich
denke
밟아서
날아갈게
너에게
지금
당장
Ich
trete
drauf
und
fliege
sofort
zu
dir
그러니까
더는
보내지마
애매한
답장
Also
schick
mir
keine
zweideutigen
Antworten
mehr
넌
답정이
가끔
Manchmal
bist
du
so
또
까칠한
말투
kratzbürstig
mit
deinen
Worten
살면서
만났었던
Aber
du
bist
wie
ein
한편의
작품
Meisterwerk
in
meinem
Leben
Bae
never
dout
me
Babe,
zweifle
nie
an
mir
난
맞아
사랑꾼
Ich
bin
wirklich
verliebt
너만
보인다니까
내
말을
들어줘
Ich
sehe
nur
dich,
hör
auf
meine
Worte
볼륨을
높게
올려
아무것도
안
들려
Dreh
die
Lautstärke
auf,
ich
will
nichts
hören
그냥
너만
떠올려
그렇게
난
물들어
Ich
denk
nur
an
dich
und
tauche
ganz
darin
ein
떨리는
내
맘을
붙잡고
달려볼까
Soll
ich
mein
zitterndes
Herz
packen
und
losfahren?
어디에도
니가
없다면
그건
dry
ice
Wenn
du
nirgends
bist,
ist
das
nur
Trockeneis
멈춰진
내
핸들에
손을
올려볼까
Soll
ich
meine
Hand
auf
das
steuerlose
Lenkrad
legen?
달려가
너를
안아줄
거야
Ich
werd
zu
dir
rasen
und
dich
umarmen
기다려
너의
앞에
다
와
가
Warte,
ich
bin
fast
bei
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jungyup, Leellamarz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.