Junge Dichter und Denker - Hoch auf dem gelben Wagen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Junge Dichter und Denker - Hoch auf dem gelben Wagen




Hoch auf dem gelben Wagen
Sitting High on the Yellow Wagon
Hoch auf dem gelben Wagen
Sitting high on the yellow wagon
Sitz ich beim Schwager vorn.
Next to my brother-in-law in the front,
Vorwärts die Rosse traben,
Forward the horses trot,
Lustig schmettert das Horn.
The horn merrily blows.
Felder, Wiesen und Auen,
Fields, meadows, and river meadows,
Leuchtendes Aehrengold.
Golden, shining corn.
Ich möchte so gerne noch schauen;
I'd like to look just a little longer,
Aber der Wagen, der rollt.
But the wagon, it rolls on.
Flöten hör ich und Geigen,
I hear flutes and violins,
Lustiges Baßgebrumm;
Cheerful bassoon hum;
Lustiges Volk im Reigen
Jolly people in a circle
Tanzt um die Linde herum,
Dance around the linden tree,
Wirbelnde Blätter im Winde,
Leaves swirling in the wind,
Es jauchzt und lacht und tollt.
They shout and laugh and romp.
Ich bliebe so gern bei der Linde;
I'd like to stay at the linden tree,
Aber der Wagen, der rollt.
But the wagon, it rolls on.
Postillon an der Schenke
Coachman at the tavern
Füttert die Rosse im Flug;
Feeds the horses in flight;
Schäumendes Gerstengetränke
Foamy barley drinks
Reicht uns der Wirt im Krug.
The host serves us in a mug.
Hinter den Fensterscheiben
Behind the window pane
Lacht ein Gesicht so hold.
A face smiles so sweetly.
Ich möchte so gerne noch bleiben,
I'd like to stay just a little longer,
Aber der Wagen, der rollt.
But the wagon, it rolls on.
Sitzt einmal ein Gerippe
One day a skeleton
Dort bei dem Schwager vorn,
There next to my brother-in-law in the front,
Hält statt der Peitsche die Hippe,
Holds the scythe instead of the whip,
Stundenglas statt Horn.
Hourglass instead of horn.
Sag ich: "Ade, nun, ihr Lieben,
I say, "Farewell now, my loved ones,
Die ihr nicht mitfahren wollt!
Who don't want to travel with me!
Ich wäre so gern noch geblieben,
I'd like to stay just a little longer,
Aber der Wagen, der rollt.
But the wagon, it rolls on.





Авторы: Heinz Hoehne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.