Текст и перевод песни Junge Dichter und Denker - Hoch auf dem gelben Wagen
Hoch auf dem gelben Wagen
Высоко на жёлтой повозке
Hoch
auf
dem
gelben
Wagen
Высоко
на
жёлтой
повозке
Sitz
ich
beim
Schwager
vorn.
Сижу
я
рядом
с
кучером.
Vorwärts
die
Rosse
traben,
Вперёд
лошадки
скачут,
Lustig
schmettert
das
Horn.
Весело
трубит
рожок.
Felder,
Wiesen
und
Auen,
Поля,
луга
и
рощи,
Leuchtendes
Aehrengold.
Блистает
спелый
ковыль.
Ich
möchte
so
gerne
noch
schauen;
Хотелось
бы
мне
всё
видеть,
Aber
der
Wagen,
der
rollt.
Но
вот
повозка
катит.
Flöten
hör
ich
und
Geigen,
Слышу,
как
скрипки
играют,
Lustiges
Baßgebrumm;
Басы
гудят,
веселясь;
Lustiges
Volk
im
Reigen
Весёлый
народ
в
хороводе
Tanzt
um
die
Linde
herum,
Вокруг
липы
кружится,
Wirbelnde
Blätter
im
Winde,
Листья
летят
на
ветру,
Es
jauchzt
und
lacht
und
tollt.
Всё
ликует,
смеётся,
поёт.
Ich
bliebe
so
gern
bei
der
Linde;
Остался
бы
я
под
липою,
Aber
der
Wagen,
der
rollt.
Но
вот
повозка
катит.
Postillon
an
der
Schenke
Возница
у
трактира
Füttert
die
Rosse
im
Flug;
Поит
коней
на
скаку;
Schäumendes
Gerstengetränke
Пенное
ячменное
питьё
Reicht
uns
der
Wirt
im
Krug.
Подаёт
нам
хозяин
в
кружке.
Hinter
den
Fensterscheiben
В
окне
мелькнуло
родное,
Lacht
ein
Gesicht
so
hold.
Лицо
любимой,
милей
всех
наград.
Ich
möchte
so
gerne
noch
bleiben,
Остался
бы
я
с
тобою,
Aber
der
Wagen,
der
rollt.
Но
вот
повозка
катит.
Sitzt
einmal
ein
Gerippe
Сядет
однажды
скелет
Dort
bei
dem
Schwager
vorn,
Рядом
с
кучером
моим,
Hält
statt
der
Peitsche
die
Hippe,
Вместо
кнута
возьмет
косу,
Stundenglas
statt
Horn.
Вместо
рожка
— песочный
град.
Sag
ich:
"Ade,
nun,
ihr
Lieben,
Скажу
я:
«Прощайте,
любимые,
Die
ihr
nicht
mitfahren
wollt!
Кто
не
поехал
со
мной
в
этот
ад!»
Ich
wäre
so
gern
noch
geblieben,
Остался
бы
я
на
земле,
Aber
der
Wagen,
der
rollt.
Но
вот
повозка
катит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heinz Hoehne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.