Текст и перевод песни Junge Dichter und Denker - In der Weihnachtsbäckerei
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне
Gibt
es
manche
Leckerei
Есть
ли
какое-нибудь
угощение
Zwischen
Mehl
und
Milch
Между
мукой
и
молоком
Macht
so
mancher
Knilch
Многие
ли
так
нервничают
Eine
riesengroße
Kleckerei.
Огромный
кусок
пирога.
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне
Wo
ist
das
Rezept
geblieben
Куда
подевался
рецепт
Von
den
Plätzchen,
die
wir
lieben?
Из
печенья,
которое
мы
любим?
Wer
hat
das
Rezept
У
кого
есть
рецепт
Na,
dann
müssen
wir
es
packen
Что
ж,
тогда
нам
нужно
это
упаковать
Einfach
frei
nach
Schnauze
backen
Просто
запекайте
без
намордника
Schmeißt
den
Ofen
an
Разжигает
печь
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне
Gibt
es
manche
Leckerei
Есть
ли
какое-нибудь
угощение
Zwischen
Mehl
und
Milch
Между
мукой
и
молоком
Macht
so
mancher
Knilch
Многие
ли
так
нервничают
Eine
riesengroße
Kleckerei.
Огромный
кусок
пирога.
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне
Brauchen
wir
nicht
Schokolade,
Разве
нам
не
нужен
шоколад,
Zucker,
Honig
und
Succade
Сахар,
мед
и
сок
Und
ein
bischen
Zimt?
И
немного
корицы?
Butter,
Mehl
und
Milch
verrühren
Смешайте
сливочное
масло,
муку
и
молоко
Zwischendurch
einmal
probieren
Попробуйте
один
раз
между
приемами
Und
dann
kommt
das
Ei
А
потом
появляется
яйцо
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне
Gibt
es
manche
Leckerei
Есть
ли
какое-нибудь
угощение
Zwischen
Mehl
und
Milch
Между
мукой
и
молоком
Macht
so
mancher
Knilch
Многие
ли
так
нервничают
Eine
riesengroße
Kleckerei.
Огромный
кусок
пирога.
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне
Bitte
mal
zur
Seite
treten,
Пожалуйста,
отойдите
в
сторону,
Denn
wir
brauchen
Platz
zum
kneten
Потому
что
нам
нужно
место,
чтобы
размять
Sind
die
Finger
rein?
Пальцы
чистые?
Du
Schwein!
Ах
ты,
свинья!
Sind
die
Plätzchen,
die
wir
stechen,
Это
печенье,
которое
мы
колем,
Erstmal
auf
den
Ofenblechen,
Сначала
на
противнях
для
духовки,
Warten
wir
gespannt
Давайте
подождем
с
нетерпением
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне
Gibt
es
manche
Leckerei
Есть
ли
какое-нибудь
угощение
Zwischen
Mehl
und
Milch
Между
мукой
и
молоком
Macht
so
mancher
Knilch
Многие
ли
так
нервничают
Eine
riesengroße
Kleckerei.
Огромный
кусок
пирога.
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rolf Zuckowski,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.