Текст и перевод песни Junger Broh - Schlange
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
sage
mein
Bruder,
"Wir
müssen
ein′n
machen"
Я
говорю
своему
брату:
"Нам
нужно
сделать
это"
Er
sagt
mir,
"I
know,
das
sagen
wir
schon
lange"
Он
отвечает:
"Я
знаю,
мы
говорим
это
уже
давно"
Dunkele
Wolke
hat
sich
um
ihn
gewickelt
wie
eine
Schlange
Темное
облако
обвилось
вокруг
него,
как
змея
Ich
weiß,
er
ist
gut,
aber
er
muss
es
glauben
Я
знаю,
он
хорош,
но
он
должен
поверить
в
это
Entweder
du
fliegst
mit
den
Tauben
Либо
ты
летаешь
с
голубями
Oder
du
liegst
mit
den
Tauben
Либо
ты
лежишь
с
голубями
Entweder
du
rauchst
mit
den
Krieger
oder
sie
werden
dich
rauchen
Либо
ты
куришь
с
воинами,
либо
они
выкурят
тебя
Ich
mach
mich
Staub,
weil
ich
habe
paar
Dinge
zu
schützen
Я
смываюсь,
потому
что
мне
нужно
кое-что
защитить
Ich
kann
nicht
vertrauen
Я
не
могу
доверять
Weil
ich
bin
aufgewachsen
zwischen
Banditen
und
Schützen
Потому
что
я
вырос
среди
бандитов
и
стрелков
Ele
não
sabe
quem
é
Она
не
знает,
кто
он
Mas
eu
sei
quem
ele
é
Но
я
знаю,
кто
он
Ele
não
sabe
quem
é
Она
не
знает,
кто
он
Mas
eu
sei
quem
ele
é
Но
я
знаю,
кто
он
Ich
sage
mein
Bruder,
"Wir
müssen
ein'n
machen"
Я
говорю
своему
брату:
"Нам
нужно
сделать
это"
Er
sagt
mir,
"I
know,
aber
was
ist
der
Grind?"
Он
говорит:
"Знаю,
но
в
чем
смысл?"
Gehen
wir
sechs
zu
sechs,
machen
uns
reich
Работаем
с
шести
до
шести,
становимся
богатыми
Oder
hustlen
wir
nur
weiter
im
Kreis?
Или
просто
продолжаем
крутиться
на
одном
месте?
Ich
brauche
ein′n
neuen,
weil
ich
nicht
mehr
weiß
Мне
нужен
новый
план,
потому
что
я
больше
не
знаю
Und
weil
mein
Kopf
ist
auf
Autopilot
И
потому
что
моя
голова
на
автопилоте
Ich
mag
keine
Waffen,
weil
ich
hab
gesehen
Я
не
люблю
оружие,
потому
что
я
видел,
что
оно
делает
Aber
wer
weiß,
was
man
macht
in
der
Not
Но
кто
знает,
что
делать
в
случае
крайней
необходимости
Ich
hab
es
...,
weil
ich
wurde
oft
in
mein
Leben
beraubt
Я
...,
потому
что
меня
часто
грабили
в
моей
жизни
Ich
nehm
keine
Drogen,
sie
haben
mein
Onkel
sein
Leben
geraubt
Я
не
принимаю
наркотики,
они
отняли
жизнь
моего
дяди
Ich
rauch
kein
Ot,
ich
hab
mir
ein
Loch
in
den
Schädel
geraucht
Я
не
курю
травку,
я
уже
прокурил
дыру
в
своей
голове
Und
ich
pass
auf,
steh
ich
falsch,
fällt
alles
raus
И
я
осторожен,
один
неверный
шаг
- и
все
рухнет
Ich
sage
mein
Bruder,
"Wir
müssen
ein'n
machen"
Я
говорю
своему
брату:
"Нам
нужно
сделать
это"
Er
sagt
mir,
"I
know,
das
sagen
wir
schon
lange"
Он
отвечает:
"Я
знаю,
мы
говорим
это
уже
давно"
Dunkele
Wolke
hat
sich
um
ihn
gewickelt
wie
eine
Schlange
Темное
облако
обвилось
вокруг
него,
как
змея
Ich
weiß,
er
ist
gut,
aber
er
muss
es
glauben
Я
знаю,
он
хорош,
но
он
должен
поверить
в
это
Entweder
du
fliegst
mit
den
Tauben
Либо
ты
летаешь
с
голубями
Oder
du
liegst
mit
den
Tauben
Либо
ты
лежишь
с
голубями
Entweder
du
rauchst
mit
den
Krieger
oder
sie
werden
dich
rauchen
Либо
ты
куришь
с
воинами,
либо
они
выкурят
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso J Florista
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.