Текст и перевод песни Jungle feat. Bas - Romeo (feat. Bas)
Never
lose,
steady
climb,
city
crime
infested
Никогда
не
проигрывай,
неуклонно
карабкайся
вверх,
город
кишит
преступностью
Ten
years,
so
divine
my
blessings
Десять
лет,
так
божественны
мои
благословения.
I
injected
hope
into
my
lungs
and
spoke
up
things
I
once
Я
вдохнул
надежду
в
свои
легкие
и
высказал
то,
что
когда-то
говорил.
Thought
were
silly
dreams,
I'll
walk
you
through
the
scene
Мысли
были
глупыми
мечтами,
я
проведу
тебя
через
всю
сцену.
Jump
on
a
jet
and
it's
chartered
a
star
Запрыгивай
в
самолет,
и
он
зафрахтован
звездой.
I'm
batting
the
cycle,
I
don't
even
like
her
Я
гоняю
по
кругу,
она
мне
даже
не
нравится.
She
deaded,
I
cannot
be
bothered
to
call
Она
умерла,
я
не
могу
утруждать
себя
звонком.
Hope
you
see
the
light,
darling,
oh,
yes
Надеюсь,
ты
увидишь
свет,
дорогая,
О
да
Running
like
four
legs,
thеm
people
fall
Бегая
на
четырех
ногах,
эти
люди
падают.
They
don't
want
no
run-ins
likе
bow
legs,
no
Им
не
нужны
такие
наезды,
как
лук-ножки,
нет
Jumped
out
the
circus
like
Soleil,
curving
Выскочил
из
цирка,
как
солей,
изогнувшись.
My
people
got
me,
copy,
solid,
sterling
Мои
люди
заполучили
меня,
копия,
твердая,
стерильная.
Steel
resolve,
look
at
you
Стальная
решимость,
посмотри
на
себя.
You
like
a
cube
of
sugar
in
a
pool
of
water
Ты
как
кубик
сахара
в
луже
воды.
Bet
you
will
dissolve
Держу
пари,
ты
растворишься.
Had
so
much
to
prove
Мне
нужно
было
так
много
доказать.
But
no
wherewithal,
so
you
got
Но
нет
средств,
так
что
у
тебя
есть
Nowhere
at
all,
no
way
out
Вообще
нигде,
никакого
выхода.
Either
way,
it's
all
gon'
play
out
В
любом
случае,
все
закончится.
It's
all
gon'
play
out
Все
это
скоро
закончится.
I
never
seen
this
type
of
glow,
look
at
the
seed
I
planted
grow
Я
никогда
не
видел
такого
свечения,
посмотри,
как
растет
семя,
которое
я
посадил.
I
think
they
need
to
add
a
fee,
we
don't
wanna
be
the
status
quo
Я
думаю,
им
нужно
добавить
плату,
мы
не
хотим
быть
статус-кво
Plot
twist,
the
pot
twist,
let's
talk
about
some
progress
Поворот
сюжета,
поворот
кастрюли,
давайте
поговорим
о
каком-то
прогрессе
And
objectives,
if
you
talking
'bout
less,
then
I'm
И
цели,
если
ты
говоришь
о
меньшем,
то
я
...
Came
a
long
way,
I'm
a
project
Прошел
долгий
путь,
Я-проект.
Baby,
this
a
Rollie,
not
a
Timex
Детка,
это
"Ролли",
а
не
"Тимекс".
She
climb
me
like
an
ibex
and
top
me
Она
взбирается
на
меня,
как
горный
козел,
и
берет
верх.
I
came
a
long
way
Я
проделал
долгий
путь.
2010,
they
tried
to
end
me,
glad
to
see
them
bullets
off
В
2010
году
они
пытались
покончить
со
мной,
радуясь
тому,
что
их
пули
вылетают.
(We
still
here,
you
missed,
you
bitch)
(Мы
все
еще
здесь,
ты
промахнулась,
сука)
2020,
Grammy
nominated,
bet
we
going
off
2020
год,
номинирован
на
"Грэмми",
держу
пари,
мы
уходим.
Admittedly,
I
know
that
don't
make
me
По
правде
говоря,
я
знаю,
что
это
не
делает
меня
...
But
it
make
the
rest
of
you
fonder
Но
это
делает
остальных
более
любящими.
Keep
'em
all
arms
length
like
a
boy
Bassy
E
Honda
Держи
их
на
расстоянии
вытянутых
рук,
как
мальчишку-Басси-и-Хонду.
Or
Dhalsim,
I'm
flossin',
I'm
drippin',
two
commas
Или
Далсим,
я
зубная
нить,
я
капаю,
две
запятые.
Trying
to
find
the
real
nothing
in
my
viewfinder
Пытаюсь
найти
настоящее
ничто
в
своем
видоискателе
Here,
you
find
'em
Вот,
ты
их
найдешь.
Steel
resolve,
look
at
you
Стальная
решимость,
посмотри
на
себя.
You
like
a
cube
of
sugar
in
a
pool
of
water
Ты
как
кубик
сахара
в
луже
воды.
Bet
you
will
dissolve
Держу
пари,
ты
растворишься.
Had
so
much
to
prove
Мне
нужно
было
так
много
доказать.
But
no
wherewithal,
so
you
got
Но
нет
средств,
так
что
у
тебя
есть
Nowhere
at
all,
no
way
out
Вообще
нигде,
никакого
выхода.
Either
way,
it's
all
gon'
play
out
В
любом
случае,
все
закончится.
It's
all
gon'
play
out
Все
это
скоро
закончится.
But
no
wherewithal,
so
you
got
Но
нет
средств,
так
что
у
тебя
есть
Nowhere
at
all,
no
way
out
Вообще
нигде,
никакого
выхода.
Either
way,
it's
all
gon'
play
out
В
любом
случае,
все
закончится.
It's
all
gon'
play
out
Все
это
скоро
закончится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abbas Hamad, Ronald Mccoy, Joshua James Lloyd-watson, Thomas Revere Osler Mcfarland, Jamie Lloyd Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.