Jungle Brothers - In Dayz "2" Come - перевод текста песни на немецкий

In Dayz "2" Come - Jungle Brothersперевод на немецкий




In Dayz "2" Come
In kommenden Tagen ("2")
Then the other thing I wanna know is
Dann möchte ich noch wissen,
Are there any records of Black music these days
Gibt es heutzutage irgendwelche Aufnahmen von schwarzer Musik
That are popular, or is it just about, ra-
die populär sind, oder geht es nur um, Ra-
You know, about-, it's, uhm, whatever you call it
Du weißt schon, um-, es ist, ähm, wie auch immer man das nennt
Um, oh, what do you call those things that you just played?
Ähm, oh, wie nennt man die Dinger, die du gerade gespielt hast?
Rap music? Rap music, yes
Rap-Musik? Rap-Musik, ja
You mean is there any kind of music? (No)
Meinst du, gibt es irgendeine Art von Musik? (Nein)
Of course there is, well, what is it? (Shut up!)
Natürlich gibt es die, nun, was ist es? (Halt den Mund!)
Due to the circumstances
Aufgrund der Umstände
A man such as I has to take chances
muss ein Mann wie ich Risiken eingehen
Fixed inside a position
Fest in einer Position
I must take on the bambaataa mission
muss ich die Bambaataa-Mission übernehmen
Foresee a future of unity
Ich sehe eine Zukunft der Einheit voraus
You and I, you and me
Du und ich, du und ich
Put into motion by the red headed one
In Gang gesetzt durch den Rothaarigen
Hallelujah, let it be done
Halleluja, lass es geschehen
If your down, I call upon you
Wenn du am Boden bist, rufe ich dich an
What I'm talkin' about might've just dawned on you
Worüber ich spreche, könnte dir gerade klar geworden sein
The ball drops, the clock stops
Der Ball fällt, die Uhr stoppt
The chains of paradise unlock
Die Ketten des Paradieses öffnen sich
Nowhere to hide, nowhere to run
Kein Versteck, keine Flucht
Prophesied in days to come
Prophezeit für kommende Tage
All in due time, time will tell
Alles zu seiner Zeit, die Zeit wird es zeigen
But for now, my record's gotta sell
Aber jetzt muss sich meine Platte verkaufen
Get the message across, get the music across
Die Botschaft rüberbringen, die Musik rüberbringen
Get across without crossing over
Rüberkommen, ohne zu kreuzen
I ain't selling out just to get fame (nah)
Ich verkaufe mich nicht, nur um Ruhm zu erlangen (nein)
Remaining the same 'til the end of the game
Ich bleibe derselbe bis zum Ende des Spiels
Keeping brothers calm 'til they understand
Ich halte meine Brüder ruhig, bis sie verstehen
It's a master plan to get had by the man
Es ist ein Masterplan, um vom Mann reingelegt zu werden
Peace is the power to hold power with mind
Frieden ist die Kraft, Macht mit dem Verstand zu halten
The power they used to rob my people's gold mine
Die Macht, mit der sie die Goldmine meines Volkes ausgeraubt haben
The power they used to say my thing is a trend
Die Macht, mit der sie sagten, meine Sache sei ein Trend
But as you can see, rock and roll didn't end
Aber wie du sehen kannst, endete der Rock and Roll nicht
Backed by Zulus from a mighty nation
Unterstützt von Zulus aus einer mächtigen Nation
Keeping on, keeping on to my destination
Ich mache weiter, weiter auf dem Weg zu meinem Ziel
In a world the revolves on love and hate
In einer Welt, die sich um Liebe und Hass dreht
In days to come, my prophesied fate
In kommenden Tagen, mein prophezeites Schicksal
Smooth and easy, I'm a run it through for y'all
Sanft und einfach, ich werde es für euch alle durchziehen
Mirror, mirror, who's the mightiest of them all? (God)
Spieglein, Spieglein, wer ist der Mächtigste von allen? (Gott)
Now I'm a give y'all the lowdown
Jetzt werde ich euch die Wahrheit sagen
Judgement day, day of the showdown
Tag des Gerichts, Tag der Abrechnung
Who's on the list of life?
Wer steht auf der Liste des Lebens?
Not you, 'cause you was cheating on your wife
Nicht du, denn du hast deine Frau betrogen
You wanna make it to heaven, you gotta earn it
Du willst in den Himmel kommen, du musst es dir verdienen
Change your life around, take it and turn it around
Ändere dein Leben, nimm es und dreh es um
Try to make the most of it
Versuche, das Beste daraus zu machen
Is this Paradise (yep) oh, I love it
Ist das das Paradies (ja) oh, ich liebe es
Like my man said before, time will tell
Wie mein Mann schon sagte, die Zeit wird es zeigen
Hear the sounds of Gabriel
Höre die Klänge von Gabriel
Shout out "no" as the clouds start falling
Rufe "nein", während die Wolken zu fallen beginnen
Haha, you shouldn't have been stalling
Haha, du hättest nicht zögern sollen
Now you wanna come crying on my shoulder
Jetzt willst du weinend an meiner Schulter kommen
While I'm on my knees praying to Jehovah
Während ich auf meinen Knien zu Jehova bete
You never thought it would come, but you was wrong, see?
Du hast nie gedacht, dass es kommen würde, aber du hast dich geirrt, siehst du?
Now you're on the floor begging for mercy
Jetzt liegst du auf dem Boden und flehst um Gnade
(Please) Brother, it's too late
(Bitte) Bruder, es ist zu spät
In days to come is your prophesied fate, uh
In kommenden Tagen ist dein prophezeites Schicksal, äh
The name of the game is rapture
Das Spiel heißt Entrückung
The name of the game is rapture
Das Spiel heißt Entrückung
The-the-, the name of the game is rapture
Das-das-, das Spiel heißt Entrückung
The name of the game is rapture (tell 'em what we're saying)
Das Spiel heißt Entrückung (sag ihnen, was wir sagen)
Yo, Red, yo, Red, yo, yo, niggas is wildin' up here in the capital
Yo, Red, yo, Red, yo, yo, die Typen drehen hier in der Hauptstadt durch
Told those guys to duck, cover, the whole shit
Habe diesen Jungs gesagt, sie sollen sich ducken, in Deckung gehen, die ganze Scheiße
Smashed up my windshield, chasin' niggas down
Meine Windschutzscheibe eingeschlagen, Typen verfolgt
Fucked shit up, niggas pullin' out guns
Scheiße gebaut, Typen ziehen Waffen
Word up
Ist klar
Yo, uhm, they got the phone, they got the beeper, they got the cash
Yo, ähm, sie haben das Telefon, sie haben den Piepser, sie haben das Bargeld
Smashed up my windshield
Meine Windschutzscheibe eingeschlagen
You can get here on the 508-8980 joint
Du kannst hierher kommen mit der 508-8980 Verbindung
Word up, I gotta tell you what's up, 'cause I'm goin' for those niggas regardless
Ist klar, ich muss dir sagen, was los ist, denn ich werde diese Typen kriegen, egal was passiert
Yo, get with me, hurry up, peace
Yo, melde dich bei mir, beeil dich, Frieden
The name of the game is rapture
Das Spiel heißt Entrückung
The-the-, the name of the game is rapture
Das-das-, das Spiel heißt Entrückung
The name of the game is rapture
Das Spiel heißt Entrückung
The name of the game is rap, rap, rapture
Das Spiel heißt Rap, Rap, Entrückung
Days to come (in days to come) days to come (in days to come)
Kommende Tage (in kommenden Tagen) kommende Tage (in kommenden Tagen)





Авторы: Michael Small, Nathaniel Hall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.