Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
노을
지는
황혼을
보며
Wenn
ich
den
Sonnenuntergang,
die
Dämmerung
sehe,
사람들은
아름답다고
저마다
말하지
sagen
die
Leute,
jeder
auf
seine
Weise,
es
sei
wunderschön.
도대체
어떤
색깔인지
Welche
Farbe
es
wohl
wirklich
hat,
내
눈에는
그저
점과
선인데
In
meinen
Augen
sind
es
nur
Punkte
und
Linien.
하지만
니
손이
닿으면
Aber
wenn
deine
Hand
mich
berührt,
작고
가녀린
가슴에
안기면
wenn
ich
mich
an
deine
kleine,
zarte
Brust
schmiege,
심장이
뛰는
게
이렇게
schlägt
mein
Herz
so.
감정이
풍부했던
사람인지
War
ich
so
ein
emotionaler
Mensch?
나
몰랐어
난
어느새
Ich
wusste
es
nicht,
ich
habe
unbemerkt
너란
색감에
물드네
mich
von
deiner
Farbe
färben
lassen.
두
눈을
감고
너가
그리는
대로
Mit
geschlossenen
Augen,
so
wie
du
malst,
만약
너란
사람이
내게
없다면
난
Wenn
eine
Person
wie
du
nicht
bei
mir
wäre,
dann
하얀색
감정
없는
wäre
ich
weiß,
ohne
Gefühle,
구겨진
종이였을
거야
ein
zerknittertes
Blatt
Papier
gewesen.
내
맘을
물들여
너와
Mein
Herz
färbt
sich
durch
dich.
늘
색안경
낀
채
살았어
Ich
habe
immer
durch
eine
gefärbte
Brille
geschaut,
남이
말하는
세상의
색도
selbst
die
Farben
der
Welt,
von
denen
andere
sprachen,
난
무시했어
habe
ich
ignoriert.
하늘과
바다의
푸름도
Auch
das
Blau
des
Himmels
und
des
Meeres
그저
같은
색이라
여겼는데
hielt
ich
nur
für
dieselbe
Farbe.
하지만
니
손이
닿으면
Aber
wenn
deine
Hand
mich
berührt,
진한
갈색의
눈동자를
보면
wenn
ich
in
deine
tiefbraunen
Augen
sehe,
눈앞을
가리던
깊은
오만과
verschwinden
die
tiefe
Arroganz
und
편견이
한순간
사라져
die
Vorurteile,
die
meine
Sicht
trübten,
augenblicklich.
내
맘속에
흰
캔버스에
Auf
der
weißen
Leinwand
in
meinem
Herzen,
너란
색감이
닿을
때
wenn
deine
Farbe
sie
berührt,
심장이
떨려
나를
붉게
물들여
zittert
mein
Herz,
färbt
mich
rot.
만약
너란
사람이
내게
없다면
난
Wenn
eine
Person
wie
du
nicht
bei
mir
wäre,
dann
하얀색
감정
없는
wäre
ich
weiß,
ohne
Gefühle,
구겨진
종이였을
거야
ein
zerknittertes
Blatt
Papier
gewesen.
내
맘을
물들여
너와
Mein
Herz
färbt
sich
durch
dich.
니
손이
닿으면
작고
Wenn
deine
Hand
mich
berührt,
klein,
가녀린
가슴에
안기면
wenn
ich
mich
an
deine
zarte
Brust
schmiege,
심장이
뛰는
게
이렇게
schlägt
mein
Herz
so.
감정이
풍부했던
사람인지
War
ich
so
ein
emotionaler
Mensch?
나
몰랐어
난
어느새
Ich
wusste
es
nicht,
ich
habe
unbemerkt
너란
색감에
물드네
mich
von
deiner
Farbe
färben
lassen.
두
눈을
감고
너가
그리는
대로
Mit
geschlossenen
Augen,
so
wie
du
malst.
만약
너란
사람이
내게
없다면
난
Wenn
eine
Person
wie
du
nicht
bei
mir
wäre,
dann
하얀색
감정
없는
wäre
ich
weiß,
ohne
Gefühle,
구겨진
종이였을
거야
ein
zerknittertes
Blatt
Papier
gewesen.
내
맘을
물들여
너와
Mein
Herz
färbt
sich
durch
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ji Sang Hong, Jun Ho Lee, Risa Horie
Альбом
CANVAS
дата релиза
11-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.