Текст и перевод песни Junho - Truelove
미안하다는
그
말
모두
빼고
Кроме
тех
слов,
что
я
прошу
прощения.
걱정하는
마음도
모두
내려놓고
Отбрось
все
свои
тревоги.
그저
우리의
이
맘
이
감정을
따라서
Просто
следуй
нашим
чувствам.
천천히
나와
걸어가
주면
돼
Ты
можешь
выйти
и
идти
медленно.
아무
말도
하지
말고
가만히
들어봐
Ничего
не
Говори,
Слушай.
조용히
뛰고
있는
너와
내
그리움을
Тоска
по
тебе
и
по
мне
бежит
тихо
어떤
말이
더
필요하니
Что
еще
тебе
нужно
сказать
어떤
말이
더
필요하니
Что
еще
тебе
нужно
сказать
이름만
들어도
그리워
눈물
고이잖아
Я
скучаю
по
тебе,
даже
если
ты
слышишь
свое
имя.
어떤
이유가
필요하니
Какая
причина
тебе
нужна
어떤
이유가
필요하니
Какая
причина
тебе
нужна
이렇게
두
사람
서로
Итак,
два
человека
друг
друга.
가슴이
닳도록
생각하는데
Я
думаю,
что
моя
грудь
изношена.
이젠
눈을
감지
마
내가
잡아줄
게
Не
закрывай
больше
глаза,
я
поймаю
тебя.
두려워서
울지
마
곁에
있어
줄게
Не
плачь
из-за
страха,
я
останусь
с
тобой.
숨겨두고
덮어왔던
이름을
말할
때
Когда
ты
произносишь
имя,
которое
ты
спрятал
и
спрятал,
가슴이
뛰고
있어
이렇게
우리
둘이
моя
грудь
бьется.
어떤
말이
더
필요하니
Что
еще
тебе
нужно
сказать
어떤
말이
더
필요하니
Что
еще
тебе
нужно
сказать
이름만
들어도
그리워
눈물
고이잖아
Я
скучаю
по
тебе,
даже
если
ты
слышишь
свое
имя.
어떤
이유가
필요하니
Какая
причина
тебе
нужна
어떤
이유가
필요하니
Какая
причина
тебе
нужна
이렇게
두
사람
서로
Итак,
два
человека
друг
друга.
마음을
듣고
있잖아
Ты
слушаешь
свое
сердце.
너의
마음
안에
구멍이
나
В
твоем
сердце
дыра.
너무
울고
싶을
때
Когда
тебе
тоже
хочется
плакать
이젠
나를
안고
얼굴을
묻고
А
теперь
обними
меня
и
закрой
мое
лицо.
한참
울어도
돼
Ты
можешь
поплакать
немного.
이젠
내가
서
있을게
Теперь
я
встану.
너의
모든
시간
속에
네
모든
하루에
За
все
свое
время
за
весь
свой
день
어떤
말이
더
필요하니
Что
еще
тебе
нужно
сказать
어떤
말이
더
필요하니
Что
еще
тебе
нужно
сказать
이름만
들어도
그리워
눈물
고이잖아
Я
скучаю
по
тебе,
даже
если
ты
слышишь
свое
имя.
어떤
이유가
필요하니
Какая
причина
тебе
нужна
어떤
이유가
필요하니
Какая
причина
тебе
нужна
이렇게
두
사람
서로
Итак,
два
человека
друг
друга.
가슴이
닳도록
생각하는데
Я
думаю,
что
моя
грудь
изношена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hye Seung Nam, Jin Ho Park
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.