Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛は腕の中で
Liebe in meinen Armen
君と初めて会った夜を
覚えてるかい?
Erinnerst
du
dich
an
die
Nacht,
als
ich
dich
zum
ersten
Mal
traf?
たしか
Labor
Dayの
前の日さ
Es
war
sicher
der
Tag
vor
dem
Labor
Day.
ハリーの酒場で
飲んだよね
2人
Wir
tranken
in
Harrys
Bar,
nicht
wahr?
Wir
beide.
こわれかけたハートをそっと庇い合ってた
Wir
schützten
sanft
unsere
gebrochenen
Herzen.
ちょうど俺達は
お互いに
Gerade
da
waren
wir
beide
ただ話し相手
探してただけだったのさ
einfach
nur
auf
der
Suche
nach
jemandem
zum
Reden.
ああ
時の流れ
今
出逢いを誓いに
Ah,
der
Fluss
der
Zeit,
der
unser
Treffen
nun
in
ein
Versprechen
ああ
腕の中で
愛
生まれるものだね
Ah,
in
meinen
Armen
wird
die
Liebe
geboren,
nicht
wahr?
信じ合うことだけでわかり合うものなのさ
Allein
durch
gegenseitiges
Vertrauen
verstehen
wir
uns.
心の傷跡悲しみも
Auch
die
Narben
und
die
Traurigkeit
des
Herzens
遠い忘却の彼方へと消えて行くよ
verschwinden
in
die
ferne
Vergessenheit.
ああ
何億もの星
偶然の糸を
Ah,
Milliarden
von
Sternen...
たぐり
wir
folgen
dem
Faden
des
Zufalls.
ああ
腕の中で君
抱いてあげるから
Ah,
denn
ich
werde
dich
in
meinen
Armen
halten.
ああ
時の流れ
今
出逢いを誓いに
Ah,
der
Fluss
der
Zeit,
der
unser
Treffen
nun
in
ein
Versprechen
ああ
腕の中で
愛
生まれるものだね
Ah,
in
meinen
Armen
wird
die
Liebe
geboren,
nicht
wahr?
ああ
何億もの星
偶然の糸を
Ah,
Milliarden
von
Sternen...
たぐり
wir
folgen
dem
Faden
des
Zufalls.
ああ
腕の中で君
抱いてあげるから
Ah,
denn
ich
werde
dich
in
meinen
Armen
halten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, 林 哲司, 林 哲司, 秋元 康
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.