Текст и перевод песни Junichi Inagaki - April
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
April
蒼い陽射しの中で
April,
in
the
pale
sunlight
素顔のままの君が
バスを待っている
You're
waiting
for
a
bus,
your
face
unadorned
April
古い小さなトランク
April,
an
old,
small
trunk
僕のイニシャルの文字
抱えているよ
You're
holding
my
initials
2人が暮したこの街
This
town
where
we
lived
together
3度目の夏が来る前に君は出て行く
You're
leaving
before
the
third
summer
comes
Wedding
bell
なんて言葉には
You
said
you
didn't
want
to
be
bound
縛られたくないのと言って意地を張った
by
words
like
"wedding
bell"
書きかけの油絵
An
unfinished
oil
painting
君はふいに部屋の壁に倒しながら
Good
bye
You
suddenly
threw
it
on
the
wall,
and
said
"Goodbye"
April
窓からそっと見れば
April,
I
look
out
the
window
いつものような君が
バスを待っている
You're
waiting
for
a
bus,
just
like
always
April
まるで近くのマーケット
April,
like
the
market
nearby
ニュースペイパー買いに
出かけるようさ
You're
going
out
to
buy
the
newspaper
2人が愛していたのは
What
we
loved
was
自由という君と僕のすき間だったね
The
space
between
us,
your
freedom
and
my
freedom
いつでも少し引いている
Always
holding
back
just
a
little
お互いの心のポーズが素直じゃない
Our
hearts'
postures
toward
each
other
were
not
honest
君の名を呼んでも振り向かない
I
call
your
name,
but
you
don't
turn
around
風の向きに消されたのさ
Good
bye
You've
disappeared
into
the
wind,
and
said
"Goodbye"
April
4月になって君も
April,
in
April,
you
too
自由な恋以外に
何か見つけた
Found
something
other
than
free
love
April
4月になって僕も
April,
in
April,
I
too
本当のこの気持ち
わかりかけてた
Have
begun
to
understand
my
true
feelings
April
4月になると誰も
April,
when
April
comes,
everyone
旅立ちたくなるのさ
何か求めて
Feels
like
traveling,
searching
for
something
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, 木戸 やすひろ, 秋元 康, 木戸 やすひろ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.