Junichi Inagaki - No Side (Duet With Keiko Toda) - перевод текста песни на немецкий

No Side (Duet With Keiko Toda) - Junichi Inagakiперевод на немецкий




No Side (Duet With Keiko Toda)
No Side (Duett mit Keiko Toda)
彼は目を閉じて 枯れた芝生の匂い 深く吸った
Er schloss die Augen, atmete tief den Geruch von welkem Rasen ein.
長いリーグ戦 しめくくるキックは ゴールをそれた
Der letzte Schuss im langen Ligakampf verfehlte das Tor.
肩を落として 土をはらった
Mit gesenkten Schultern wischte er den Staub ab.
ゆるやかな 冬の日の黄昏に
In der sanften Dämmerung eines Wintertages.
彼はもう二度と かぐことのない風 深く吸った
Er atmete tief den Wind ein, den er nie wieder riechen würde.
何をゴールに決めて
Was hattest du dir zum Ziel gesetzt?
何を犠牲にしたの 誰も知らず
Was hast du geopfert? Niemand weiß es.
歓声よりも長く
Länger als der Jubel,
興奮よりも速く 走ろうとしていた あなたを
schneller als die Aufregung, wolltest du rennen. Dich,
少しでもわかりたいから
möchte ich auch nur ein wenig verstehen.
人々がみんな立ち去っても私 ここにいるわ
Auch wenn alle Leute gehen, ich bleibe hier.
同じゼッケン 誰かがつけて
Dieselbe Startnummer wird jemand anderes tragen,
また次のシーズンを かけてゆく
und wieder durch die nächste Saison laufen.
人々がみんなあなたを忘れても ここにいるわ
Auch wenn alle Leute dich vergessen, ich bleibe hier.
何をゴールに決めて
Was hattest du dir zum Ziel gesetzt?
何を犠牲にしたの 誰も知らず
Was hast du geopfert? Niemand weiß es.
歓声よりも長く
Länger als der Jubel,
興奮よりも速く 走ろうとしていた あなたを
schneller als die Aufregung, wolltest du rennen. Dich,
少しでもわかりたいから
möchte ich auch nur ein wenig verstehen.
人々がみんな立ち去っても私 ここにいるわ
Auch wenn alle Leute gehen, ich bleibe hier.





Авторы: Yumi Matsutoya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.