Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
潤むように差す
午後の光に
永遠を感じ
Im
schimmernden
Nachmittagslicht
spüre
ich
die
Ewigkeit
少女のように映る
君を見ていたい
Ich
möchte
dich
ansehen,
wie
du
wie
ein
Mädchen
wirkst
話すことは今止めよう
飾るのはやめて
Lass
uns
jetzt
nicht
reden,
hör
auf,
dich
zu
zieren
街の風に錆びる
Heart
横たえて
Mein
Herz,
vom
Stadtwind
angerostet,
lege
ich
ab
Baby,
Shine
on
me,
my
love
Baby,
Shine
on
me,
my
love
昨日までのことも
Al-right
Auch
was
bis
gestern
geschah,
ist
Al-right
Shine
on
me,
my
love
Shine
on
me,
my
love
これ以上もう迷わない
Ich
werde
nicht
länger
zögern
世界に訪れる闇を君と見つめる
Ich
sehe
mit
dir
der
Dunkelheit
entgegen,
die
über
die
Welt
hereinbricht
瞳をこらして
Shine
on
me
ここに在てほしい
Mit
festem
Blick,
Shine
on
me,
ich
möchte,
dass
du
hier
bist
何も恐くない
この手を伸ばせば
Ich
fürchte
nichts,
solange
ich
meine
Hand
ausstrecke
確かなものは
何ひとつない
ここに二人だけ
Nichts
ist
gewiss,
nur
wir
beide
sind
hier
分かち合う時が
Realなら
それでいい
Wenn
unsere
gemeinsame
Zeit
Real
ist,
ist
das
genug
出来る事は
ちっぽけなこと
続けてゆくだけ
Was
ich
tun
kann,
sind
nur
Kleinigkeiten,
ich
mache
einfach
damit
weiter
せめぎ合う場所は
急ぐ奴にくれてやる
Den
Platz
im
Gedränge
überlasse
ich
den
Eiligen
Baby,
Shine
on
me,
my
love
Baby,
Shine
on
me,
my
love
昨日までのことも
Al-right
Auch
was
bis
gestern
geschah,
ist
Al-right
Shine
on
me,
my
love
Shine
on
me,
my
love
これ以上もう迷わない
Ich
werde
nicht
länger
zögern
君の歌声が胸に満ち溢れ
Dein
Gesang
erfüllt
mein
Herz
空に溶けてく
Shine
on
me
ここに在てほしい
Er
zergeht
im
Himmel,
Shine
on
me,
ich
will,
dass
du
hier
bist
何も恐くない
この手を伸ばせば
Ich
fürchte
nichts,
solange
ich
meine
Hand
ausstrecke
Baby,
shine
on
me
Baby,
shine
on
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 桑村 達人, 桑村 達人
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.