Junichi Inagaki - Too much happiness - перевод текста песни на немецкий

Too much happiness - Junichi Inagakiперевод на немецкий




Too much happiness
Zu viel Glück
岬のその丘の斜面に 2人 寝そべって
Auf dem Hang jenes Hügels am Kap liegen wir beide ausgestreckt,
海を見てたら 眠くなって来た
Als wir aufs Meer blickten, wurde ich schläfrig.
昨日の夜ふかしのせいかな
Liegt es vielleicht daran, dass ich letzte Nacht lange aufblieb?
さっきのワインと 遅いランチに催眠術かけられ
Hypnotisiert vom Wein von vorhin und dem späten Mittagessen.
ああ 手にしてみれば 愛なんて退屈なものさ
Ach, wenn man sie erst einmal hat, ist Liebe so eine langweilige Sache.
※誰か 僕を 不幸にしてくれよ
Jemand, mach mich doch unglücklich!
しあわせすぎてちゃいけない
Zu glücklich sein darf man nicht.
誰か 僕を 不幸にしてくれよ
Jemand, mach mich doch unglücklich!
何かが 麻痺して 来るのさ Happiness※
Etwas wird taub in mir, Glückseligkeit
突然陽射しのすき間から 夕立ちが降って
Plötzlich fällt durch eine Lücke im Sonnenschein ein Abendschauer,
あたりはまるで 雨脚のダンス
Die Umgebung ist wie ein Tanz der Regentropfen.
どこかの飼い猫を 抱き上げ
Ich hebe die Hauskatze von irgendwem hoch,
車へ走れば 少し遅れた君が 横で拗ねてる
Als ich zum Auto laufe, schmollst du, leicht verspätet, neben mir.
ああ 手にしたものを 人はみな忘れるものだよ
Ach, was man einmal hat, vergisst man doch immer.
きっと 僕は 欲張りなんだろう
Sicher bin ich wohl gierig.
瀬戸際で 愛し合いたい
Ich möchte, dass wir uns am Rande lieben.
きっと 僕は 欲張りなんだろう
Sicher bin ich wohl gierig.
何かが いつでも 足りない Happiness
Irgendetwas fehlt immer, Glückseligkeit.
(※くり返し)
(※ Wiederholung)





Авторы: 秋元 康, 岸 正之, 秋元 康, 岸 正之


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.