Junichi Inagaki - オリビアを聴きながら - перевод текста песни на немецкий

オリビアを聴きながら - Junichi Inagakiперевод на немецкий




オリビアを聴きながら
Olivia hörend
お気に入りの唄 一人聴いてみるの
Du versuchst, dein Lieblingslied allein zu hören
オリビアは淋しい心 なぐさめてくれるから
Denn Olivia tröstet dein einsames Herz
ジャスミン茶は 眠り誘う薬
Jasmintee ist ein Mittel, das den Schlaf bringt
私らしく一日を 終えたいこんな夜
In einer Nacht wie dieser willst du den Tag auf deine Art beenden
出逢った頃は こんな日が
Als wir uns trafen, dachte ich nie
来るとは思わずにいた
Dass ein Tag wie dieser kommen würde
Making good things better
Making good things better
いいえ すんだこと 時を重ねただけ
Nein, es ist vorbei. Nur die Zeit verging.
疲れ果てたあなた私の幻を愛したの
Erschöpft warst du, hast mein Trugbild geliebt.
眠れぬ夜は 星を数えてみる
In schlaflosen Nächten versuchst du, die Sterne zu zählen.
光の糸をたどれば 浮かぶあなたの顔
Folgst du den Lichtfäden, taucht mein Gesicht auf.
誕生日には カトレアを忘れない
An Geburtstagen habe ich die Cattleya nicht vergessen.
優しい人だったみたい けれどおしまい
Du schienst eine freundliche Frau zu sein, aber es ist vorbei.
夜更けの電話 あなたでしょ
Der Anruf spät in der Nacht, das bist du, nicht wahr?
話すことなど 何もない
Es gibt nichts mehr zu besprechen.
Making good things better
Making good things better
愛は消えたのよ 二度とかけてこないで
Die Liebe ist erloschen. Ruf nie wieder an!
疲れ果てたあなた私の幻を愛したの
Erschöpft warst du, hast mein Trugbild geliebt.
出逢った頃は こんな日が
Als wir uns trafen, dachte ich nie
来るとは思わずにいた
Dass ein Tag wie dieser kommen würde
Making good things better
Making good things better
いいえ すんだこと 時を重ねただけ
Nein, es ist vorbei. Nur die Zeit verging.
疲れ果てたあなた 私の幻を愛したの
Erschöpft warst du, hast mein Trugbild geliebt.





Авторы: 尾崎亜美


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.