Junichi Inagaki - コインひとつのエピローグ - перевод текста песни на немецкий

コインひとつのエピローグ - Junichi Inagakiперевод на немецкий




コインひとつのエピローグ
Ein Epilog für eine Münze
今さら何も言えない
Jetzt kann ich nichts mehr sagen
すべてを話した俺だよ
Ich bin derjenige, der dir alles erzählt hat
旅立つおまえが
Du, die du aufbrichst,
空港のロビーから
Von der Flughafenlobby aus
かけてきた電話
Der Anruf, den du getätigt hast
やさしくできなくて
Ich konnte nicht freundlich sein
いつもと変わらぬ素振りで
Mit deinem wie immer unveränderten Auftreten
一人明るいおまえさ
Bist du allein so fröhlich
新しい男を
Den neuen Mann,
待たせちゃいけない
Den darfst du nicht warten lassen
昨日の俺なんかは
Mich von gestern
忘れなよ
Vergiss mich einfach
コインひとつのエピローグ
Ein Epilog für eine Münze
愛のひとつも言えないで
Ohne ein einziges Wort der Liebe sagen zu können
電話のわけがわかる
Ich verstehe den Grund für deinen Anruf
痛いほど
So sehr, dass es wehtut
3分ぐらいじゃ足りない
Ungefähr drei Minuten reichen nicht aus
二人が過した年月
Für die Jahre, die wir beide zusammen verbracht haben
受話器の向うで
Am anderen Ende der Leitung
コイン切れてしまった
War die Münze aufgebraucht
最後におまえがまた
Als du am Ende wieder
言いかけて
Anfingst zu sprechen
コインひとつのエピローグ
Ein Epilog für eine Münze
愛のひとつも言えないで
Ohne ein einziges Wort der Liebe sagen zu können
電話が切れて
Das Gespräch war beendet
愛も終ったよ
Und auch die Liebe ist vorbei
コインひとつのエピローグ
Ein Epilog für eine Münze
愛のひとつも言えないで
Ohne ein einziges Wort der Liebe sagen zu können





Авторы: 秋元 康, 見岳 章, 見岳 章, 秋元 康


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.