Текст и перевод песни Junichi Inagaki - サザンクロス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青い海にとけてゆく
たそがれの空
The
twilight
sky
melts
into
the
blue
sea
ヤシのかげにデッキチェアー
A
deck
chair
in
the
shade
of
a
palm
tree
時間をとめた書きかけのエアメール
A
half-written
airmail
that
stopped
time
世界一近い楽園
The
closest
paradise
in
the
world
二人が出会った浜辺
The
beach
where
we
first
met
潮が引くように
Like
the
receding
tide
君はもういないホリデー
I'm
on
a
holiday
without
you
anymore
※涙のジュエルと
あの夏を
※With
tears
like
jewels,
I
hold
that
summer
涙のジュエルと
あの夏を
With
tears
like
jewels,
I
hold
that
summer
遠くの君を思えば
Whenever
I
think
of
you
far
away
あんなに愛した日々が
The
days
we
loved
so
much
かがやくよ
サザンクロス※
Shine
like
the
Southern
Cross※
だれもいない砂浜に
ガラスのボトル
On
the
deserted
beach
lies
a
glass
bottle
ぼくと君の
その気持ち
It
holds
our
feelings
for
each
other
伝えられずに
さざ波が
よせるだけ
Unable
to
express
them,
the
gentle
waves
only
lap
at
the
shore
世界一近い楽園
The
closest
paradise
in
the
world
二人がすごした季節
The
season
we
shared
夜にのこされた
Now
only
memories
remain
ぼくは一人きりホリデー
I'm
alone
on
this
holiday
記憶のジュエルと想い出を
With
memories
like
jewels,
I
hold
our
past
記憶のジュエルと想い出を
With
memories
like
jewels,
I
hold
our
past
やきつけながら
Etched
deep
within
別れた君を想えば
Whenever
I
think
of
you,
now
that
we're
apart
あんなにきれいな星も
Even
the
most
beautiful
stars
永遠にサザンクロス
Will
forever
be
the
Southern
Cross
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, 林 哲司, 林 哲司, 秋元 康
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.