Junichi Inagaki - サフィア~胸いっぱいの愛~ - перевод текста песни на немецкий

サフィア~胸いっぱいの愛~ - Junichi Inagakiперевод на немецкий




サフィア~胸いっぱいの愛~
Saphir ~Ein Herz voller Liebe~
静かに降る雨は
Der leise fallende Regen
少し泣いてる
weint ein wenig
抱き合いながら
Während wir uns umarmen,
解き放された 震える二人
befreit, zittern wir beide
遥かな光追って
Ein fernes Licht verfolgend,
彼方憧れ
sehnen wir uns nach der Ferne
虹の橋架かる
Wo eine Regenbogenbrücke sich spannt,
エデンがあるはずさ
muss es ein Eden geben
果てない未来 風の中で
In der endlosen Zukunft, im Wind
夢の破片を 探しに行こう
Lass uns die Scherben der Träume suchen gehen
サフィアの花が
Dass die Saphirblume
幻だなんて
nur eine Illusion sei
言葉は永遠に
Diese Worte werde ich ewig
言わせはしない
nicht zulassen
サフィアの蕾が
Wie die Saphirknospe,
花開くように
die zur Blüte erwacht,
胸いっぱいの
ein Herz voller
さざめく愛を
rauschender Liebe
いつしか雨さえも
Bald lächelt sogar der Regen
甘く微笑み
süßlich
巡り来るこの日
An diesem wiederkehrenden Tag,
明日は羽ばたくよ
morgen werden wir fliegen
2度と離さない
Ich lasse nie wieder los
小さな手を
deine kleine Hand
恋の行方を 探しに行こう
Lass uns den Weg der Liebe suchen gehen
サフィアの花が
Die Saphirblume,
鮮やかに揺れる
die leuchtend schwankt
儚いなんて
Dass sie vergänglich sei,
言わせはしない
werde ich nicht zulassen
サフィアの蕾が
Wie die Saphirknospe,
花開くように
die zur Blüte erwacht,
胸いっぱいの 愛の息吹を
ein Herz voller Atem der Liebe
サフィアの花が
Dass die Saphirblume
幻だなんて
nur eine Illusion sei
言葉は永遠に
Diese Worte werde ich ewig
言わせはしない
nicht zulassen
サフィアの蕾が
Wie die Saphirknospe,
花開くように
die zur Blüte erwacht,
胸いっぱいの
ein Herz voller
きらめく愛を
funkelnder Liebe





Авторы: Junichi Inagaki, Shimu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.