Текст и перевод песни Junichi Inagaki - シルエット・ロマンス
シルエット・ロマンス
Silhouette Romance
夢見たがりの
いつもヒロイン
Always
the
heroine
of
her
dreams
アイペンシルの
色を並べて
Arranging
the
colors
of
her
eyeliner
窓辺の憂(うれ)い顔は
装う女心
Her
worried
face
by
the
window
is
a
disguise
for
her
femininity
茜(あかね)色のシルエット
A
silhouette
in
crimson
ああ
あなたに恋心ぬすまれて
Oh,
my
heart
has
been
stolen
by
you,
もっとロマンス
私に仕掛けてきて
Make
my
romance
more
thrilling
ああ
あなたに恋模様染められて
Oh,
my
love
has
been
colored
by
you,
ときめきを
止めないで
Don't
stop
my
heart
from
racing
あなたのくちびる
首すじかすめ
Your
lips
gently
graze
my
neck
私の声も
かすれてた
My
voice
becomes
hoarse
イヤリング気づいたら
はずしてた
I
realize
I've
taken
off
my
earrings
重なりあう
シルエット
Overlapping
silhouettes
ああ
抱きしめて
身動き出来ないほど
Oh,
hold
me
so
tightly
that
I
can't
move
もっとロマンス
甘くだましてほしい
Sweeten
my
romance
with
more
deceit
ああ
抱きしめて
鼓動がひびくほどに
Oh,
hold
me
close
enough
to
feel
your
heartbeat
もっとロマンス
激しく感じさせて
Romance
me
more
passionately
ああ
あなたに恋心ぬすまれて
Oh,
my
heart
has
been
stolen
by
you,
もっとロマンス
私に仕掛けてきて
Make
my
romance
more
thrilling
ああ
あなたに恋模様染められて
Oh,
my
love
has
been
colored
by
you,
ときめきを
止めないで
Don't
stop
my
heart
from
racing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etsuko Kisugi, Takao Kisugi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.