Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泣いてばかりの
恋はもう終わったの
Die
Liebe,
in
der
du
nur
geweint
hast,
ist
nun
vorbei
涙をふいて
その瞳あけてごらん
Wisch
deine
Tränen
ab
und
öffne
deine
Augen
いちばん好きな
あの人
Der
Mensch,
den
du
am
meisten
liebst
あなたのもの
いつまでも
Ist
dein,
für
immer
子供の頃に夢見た
幸せをつかまえたのね
Du
hast
das
Glück
ergriffen,
von
dem
du
als
Kind
geträumt
hast
今日のあなたは
誰よりも輝いてる
Heute
strahlst
du
heller
als
jede
andere
約束してね
その笑顔忘れないと
Versprich
mir,
dass
du
dieses
Lächeln
nicht
vergisst
The
lonely
days
are
through
Die
einsamen
Tage
sind
vorbei
No
more
sorrows
and
teardrops
on
your
face
Keine
Sorgen
und
Tränen
mehr
auf
deinem
Gesicht
So
smile
and
look
at
yourself
Also
lächle
und
sieh
dich
an
You're
the
prettiest
the
happiest
in
the
world
Du
bist
die
Hübscheste,
die
Glücklichste
auf
der
Welt
He
came
to
you
just
to
love
you
Er
kam
zu
dir,
nur
um
dich
zu
lieben
Hold
you
and
kiss
you
Dich
zu
halten
und
dich
zu
küssen
Don't
ever
be
afraid
anymore
Hab
niemals
mehr
Angst
He
can
be
strong
when
you're
weak
Er
kann
stark
sein,
wenn
du
schwach
bist
Right
when
you're
wrong
Er
weist
dir
den
rechten
Weg,
wenn
du
irrst
And
will
guide
you
where
to
go
taking
your
hand
Und
wird
dich
an
der
Hand
nehmen
und
dir
den
Weg
weisen
The
sunshine
of
your
eyes
Der
Sonnenschein
deiner
Augen
Makes
you
brighter
than
any
other
girl
Lässt
dich
heller
strahlen
als
jedes
andere
Mädchen
Before
you
walk
away
just
remember
Bevor
du
weggehst,
denk
einfach
daran
I'll
always
be
your
friend
Ich
werde
immer
dein
Freund
sein
(You're
the
girl
in
love)
(Du
bist
das
verliebte
Mädchen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariya Takeuchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.