Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
唇を動かさないで
Beweg deine Lippen nicht
2人の話はもう
Lass
uns
unser
Gespräch
jetzt
これで終わりにしよう
hiermit
beenden.
君が少しずつ
Weil
du
mir
nach
und
nach
遠い人に
wie
eine
ferne
Person
"どんなに愛してるか?"
"Wie
sehr
ich
dich
liebe?"
互いにわかってても
Auch
wenn
wir
es
beide
wissen,
傾いた心
lässt
sich
das
geneigte
Herz
戻せなくて
nicht
zurückbringen,
あふれそうなこの胸
und
diese
Brust
droht
überzulaufen.
壁のソファーに崩れた
Du
bist
auf
dem
Sofa
an
der
Wand
zusammengebrochen,
君を抱きしめて
ich
halte
dich
fest.
唇
動かさないで
Beweg
deine
Lippen
nicht,
瞳
閉じたまま
mit
geschlossenen
Augen.
唇
動かさないで
Beweg
deine
Lippen
nicht,
最後の夢見て
träume
den
letzten
Traum.
いつでも
目覚めた時
Immer
wenn
ich
aufwachte,
君がいて
僕がいた
warst
du
da,
war
ich
da.
シーツに残った
Die
auf
den
Laken
zurückgebliebenen
そっと拾い集めて...
sammle
ich
sanft
auf...
愛の小さな背中は
Der
kleine
Rücken
der
Liebe
悲しいものだね
ist
etwas
Trauriges,
nicht
wahr?
腕の中のぬくもりを
Die
Wärme
in
meinen
Armen
忘れられなくて
kann
ich
nicht
vergessen.
※唇
動かさないで
※Beweg
deine
Lippen
nicht,
頬をつけたまま
während
unsere
Wangen
sich
berühren.
唇
動かさないで
Beweg
deine
Lippen
nicht,
涙
乾くまで※
bis
die
Tränen
trocknen.※
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, 岸 正之, 秋元 康, 岸 正之
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.