Junichi Inagaki - 恋のテクニック - перевод текста песни на немецкий

恋のテクニック - Junichi Inagakiперевод на немецкий




恋のテクニック
Technik der Liebe
夕暮れ近づく前の
Kurz vor der Abenddämmerung auf dem
ハイウェイ
Highway
口笛吹いて踏み込む
Pfeifend trete ich aufs
アクセル
Gas
窓を開けたまま
Lasse ich das Fenster offen
風を集めてしまえば
und fange den Wind ein,
飛べそうさ
fühlt es sich an, als könnte ich fliegen,
長い滑走路
auf dieser langen Startbahn
昨日の二人さがして
Ich suche nach uns beiden von gestern auf dem
ハイウェイ
Highway
ジグザグ車抜いてく
Überhole Autos im Zickzack
テクニック
meine Technik
やっとわかったよ
Endlich habe ich es verstanden,
あなた愛していたのさ
ich habe dich geliebt.
今日まで
Bis heute
心偽った
habe ich meine Gefühle verleugnet
そうさあいつは
Ja, dieser Kerl,
いいやつさ
er ist ein guter Kerl
あなたと会わせた
Ich war es, der dich ihm
俺だよ
vorgestellt hat
だけど今では
Aber jetzt
ライバルさ
ist er mein Rivale
すぐに
Gleich
追い越し I LOVE YOU
überhole ich ihn, I LOVE YOU
車のライトつながる
Die Autolichter reihen sich aneinander auf dem
ハイウェイ
Highway
都会も夜もいらない
Ich brauche weder die Stadt noch die Nacht,
フィール・グッド
Feel good
FENを聞きながら
Während ich FEN höre,
二人追いかけ走る
jage ich euch beiden hinterher
待っててくれ
Warte auf mich!
恋のその先は
Was nach dieser Liebe kommt...
あいつだけには
Ausgerechnet ihm
渡さない
werde ich dich nicht überlassen!
あなたに惚れたよ
Ich habe mich in dich verliebt,
マジだよ
ich meine es ernst!
わりと冷静な
Obwohl ich normalerweise ziemlich
俺だけど
gefasst bin,
今度ばかりはあせっている
bin ich diesmal ganz aufgeregt
夕暮れ近づく前の
Kurz vor der Abenddämmerung auf dem
ハイウェイ
Highway
ロ笛吹いて踏み込む
Pfeifend trete ich aufs
アクセル
Gas
窓を開けたまま
Mit offenem Fenster,
風を集めてしまえば
wenn ich den Wind einfange,
飛べそうさ
fühlt es sich an, als könnte ich fliegen,
長い滑走路
lange Startbahn
飛べそうさ
Als könnte ich fliegen,
長い滑走路
lange Startbahn
飛べそうさ
Als könnte ich fliegen,
長い滑走路
lange Startbahn





Авторы: 秋元 康, 安部 恭弘, 安部 恭弘, 秋元 康


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.