Junichi Inagaki - 悲しみは優し過ぎて - перевод текста песни на немецкий

悲しみは優し過ぎて - Junichi Inagakiперевод на немецкий




悲しみは優し過ぎて
Die Traurigkeit ist zu sanft
夕映えの中を家路に急ぐ
Im Abendrot eilen Jungen heimwärts,
少年たちの声を聴いていた
ihren Stimmen lauschte ich.
自転車を止めた橋の真下を
Direkt unter der Brücke, wo ich mein Fahrrad anhielt,
曳き波たてて舟が過ぎてゆく...
zieht ein Boot vorbei und hinterlässt eine Kielspur...
僕たちが決めたさよならは
Der Abschied, den wir beschlossen haben,
間違っていなかったの
war es wirklich kein Fehler?
※いつも君を苦しめてたのは
Was dich immer gequält hat,
僕の弱さだったこと
war meine eigene Schwäche,
知らずにいたよ
das wusste ich nicht.
君はいつでも優し過ぎて※
Du warst immer viel zu sanft
君といる頃は気づかなかった
Als ich mit dir zusammen war, bemerkte ich es nicht,
街の景色が僕を孤独にする
der Anblick der Stadt macht mich einsam.
君を憎んだら忘れられるの?
Könnte ich dich vergessen, wenn ich dich hassen würde?
君の笑顔や君の泣き顔を
Dein Lächeln oder dein weinendes Gesicht.
平凡な日々が過ぎてくと
Während die gewöhnlichen Tage vergehen,
哀しみは深くなるね...
wird die Traurigkeit tiefer...
もしも 次にめぐり逢う人が
Wenn die nächste Person, die ich zufällig treffe,
もしも ねえ君だったらよかったのにね
ach, wenn das doch nur du gewesen wärst.
きっと 優しくできたはずさ
Ich hätte sicher sanfter sein können.
(※くり返し)
(※ Wiederholung)





Авторы: 売野 雅勇, 林 哲司, 林 哲司, 売野 雅勇


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.