Junichi Inagaki - 時を止めた涙 - перевод текста песни на немецкий

時を止めた涙 - Junichi Inagakiперевод на немецкий




時を止めた涙
Tränen, die die Zeit anhielten
蒼い夜明けが溶けてる
Die blasse Morgendämmerung löst sich auf,
朝もやのステーションは
der Bahnhof im Morgennebel
少し距離を置いた2人の
verbirgt die Profile von uns beiden,
横顔を隠す
die ein wenig Abstand hielten.
AH―君の気持ち試すつもりだった
AH―Ich wollte nur deine Gefühle auf die Probe stellen,
"疲れたね"なんて言ったのは・・・・・・
als ich sagte "Ich bin müde"...
もっと愛の言葉で
Hätte ich mit mehr Worten der Liebe
心を伝えたら
mein Herz offenbart,
もっと強い力で
hätte ich dich mit mehr Kraft
抱いてあげたら
umarmt,
時を止めた涙
Tränen, die die Zeit anhielten.
細いレールの行方で
Auf dem Weg der schmalen Schienen,
生き方を選べるほど
konntest du so sehr deinen Weg wählen,
君は胸の痛み感じて
dass du den Schmerz in deiner Brust fühltest
俯(うつむ)いてたのか
und den Kopf senktest?
AH―次の街で次の恋に出会い
AH―Mögest du in der nächsten Stadt die nächste Liebe finden
美しい君でいて欲しい
und so schön bleiben, wie du bist.
もっと傷つけ合って
Hätten wir uns mehr verletzt,
愛など忘れたら
die Liebe ganz vergessen,
もっと振り向かないで
hätten wir uns, ohne mehr zurückzublicken,
別れられたら
trennen können,
時を止めた2人
wir zwei, die die Zeit anhielten.
もっと愛の言葉で
Hätte ich mit mehr Worten der Liebe
心を伝えたら
mein Herz offenbart,
もっと強い力で
hätte ich dich mit mehr Kraft
抱いてあげたら
umarmt,
時を止めた涙
Tränen, die die Zeit anhielten.





Авторы: 秋元康, 筒美京平


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.