Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひとつひとつ
消えてゆく
雨の中
Eins
nach
dem
anderen
verschwindet
im
Regen
見つめるたびに
悲しくなる
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
ansehe,
werde
ich
traurig
傘もささず
二人だまっているわ
Ohne
Schirm
stehen
wir
beide
schweigend
da
さよなら
私の恋
Lebewohl,
meine
Liebe
思いきり泣いて
強く抱かれたいけれど
Ich
möchte
aus
vollem
Herzen
weinen
und
fest
umarmt
werden,
aber
今の私は遠すぎる
あなたが
Gerade
jetzt
bist
du
mir
zu
fern
雨は冷たいけど
ぬれていたいの
Der
Regen
ist
kalt,
aber
ich
möchte
nass
bleiben
思い出も涙も
流すから
Weil
er
Erinnerungen
und
Tränen
wegspült
そっとあなた
私の手を
引きよせ
Sanft
ziehst
du
meine
Hand
zu
dir
最後の言葉
探してるの?
Suchst
du
nach
den
letzten
Worten?
だけど私
泣いたりなんかしない
Aber
ich,
ich
werde
nicht
weinen
涙は
雨のせいよ
Die
Tränen
sind
nur
wegen
des
Regens
思いきり泣いて
あなたに抱かれたいけど
Ich
möchte
aus
vollem
Herzen
weinen
und
von
dir
umarmt
werden,
aber
何もいらない
このままそばにいて
Ich
brauche
nichts,
bleib
einfach
so
bei
mir
雨は冷たいけど
ぬれていたいの
Der
Regen
ist
kalt,
aber
ich
möchte
nass
bleiben
あなたのぬくもりを
流すから
Weil
er
deine
Wärme
wegspült
雨は冷たいけど
ぬれていたいの
Der
Regen
ist
kalt,
aber
ich
möchte
nass
bleiben
思い出も涙も
流すから
Weil
er
Erinnerungen
und
Tränen
wegspült
思いきり泣いて
強く抱かれたいけれど
Ich
möchte
aus
vollem
Herzen
weinen
und
fest
umarmt
werden,
aber
今の私は遠すぎる
あなたが
Gerade
jetzt
bist
du
mir
zu
fern
雨は冷たいけど
ぬれていたいの
Der
Regen
ist
kalt,
aber
ich
möchte
nass
bleiben
あなたのぬくもりを
流すから
Weil
er
deine
Wärme
wegspült
雨は冷たいけど
ぬれていたいの
Der
Regen
ist
kalt,
aber
ich
möchte
nass
bleiben
思い出も涙も
流すから
Weil
er
Erinnerungen
und
Tränen
wegspült
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seiji Matsuura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.