Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(揺れる心に)フェード・アウト
Fade Out (Für ein schwankendes Herz)
踵の折れたハイヒールを
おまえは夜に脱ぎ捨てる
Deine
High
Heels
mit
abgebrochenem
Absatz
wirfst
du
in
der
Nacht
weg.
言いわけなんていいよ
どうにでも
すればいい
Spar
dir
die
Ausreden.
Mach
doch,
was
immer
du
willst.
見慣れたコート
うしろ姿
素足がとても悲しくて
Dein
vertrauter
Mantel,
deine
Silhouette
von
hinten,
deine
bloßen
Füße
machen
mich
so
traurig.
今なら間に合うけど
俺からは
言えないさ
Noch
wäre
Zeit,
aber
von
mir
aus
sage
ich
nichts.
たった一度の過ちも
男には
許せないから
Denn
selbst
einen
einzigen
Fehltritt
kann
ein
Mann
nicht
verzeihen.
今夜一人きりで
忘れるほど
酔ってしまいたい
Heute
Nacht
will
ich
mich
allein
so
betrinken,
dass
ich
alles
vergesse.
今夜恋の終わり
あきれるほど
悪い夢さ
Heute
Nacht
endet
unsere
Liebe.
Ein
unglaublich
schlechter
Traum.
愛していたよ
愛しているよ
Ich
habe
dich
geliebt.
Ich
liebe
dich.
おまえのくちびる
フェード
アウト
Deine
Lippen
– Fade
Out.
二人はいつも肩を寄せて
空けたビール数えてた
Wir
lehnten
uns
immer
aneinander
und
zählten
die
leeren
Bierflaschen.
冷たい夜ばかりで
淋しさを
まぎらして
Nur
kalte
Nächte
waren
es,
wir
lenkten
uns
von
der
Einsamkeit
ab.
違う誰かに抱かれたと
おまえの背中つぶやいた
Dass
du
in
den
Armen
eines
anderen
lagst,
flüsterte
dein
Rücken
mir
zu.
今さらしょうがないさ
心だけ
はなれてく
Jetzt
ist
es
nicht
mehr
zu
ändern.
Nur
unsere
Herzen
entfernen
sich
voneinander.
そんな一度の過ちも
女には涙になるよ
Für
eine
Frau
wird
solch
ein
einziger
Fehltritt
zu
Tränen.
今夜一人きりで
忘れるほど
酔ってしまいたい
Heute
Nacht
will
ich
mich
allein
so
betrinken,
dass
ich
alles
vergesse.
今夜恋の終わり
あきれるほど
悪い夢さ
Heute
Nacht
endet
unsere
Liebe.
Ein
unglaublich
schlechter
Traum.
愛していたよ
愛しているよ
Ich
habe
dich
geliebt.
Ich
liebe
dich.
おまえのさよなら
フェード
アウト
Dein
Abschied
– Fade
Out.
たった一度の過ちも
男には
許せないから
Denn
selbst
einen
einzigen
Fehltritt
kann
ein
Mann
nicht
verzeihen.
今夜一人きりで
忘れるほど
酔ってしまいたい
Heute
Nacht
will
ich
mich
allein
so
betrinken,
dass
ich
alles
vergesse.
今夜恋の終わり
あきれるほど
悪い夢さ
Heute
Nacht
endet
unsere
Liebe.
Ein
unglaublich
schlechter
Traum.
今夜一人きりで
忘れるほど
酔ってしまいたい
Heute
Nacht
will
ich
mich
allein
so
betrinken,
dass
ich
alles
vergesse.
今夜恋の終わり
あきれるほど
悪い夢さ
Heute
Nacht
endet
unsere
Liebe.
Ein
unglaublich
schlechter
Traum.
愛していたよ
愛しているよ
Ich
habe
dich
geliebt.
Ich
liebe
dich.
おまえのさよなら
フェード
アウト
Dein
Abschied
– Fade
Out.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松尾一彦, 秋元康
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.