Текст и перевод песни Junichi Inagaki feat. Taeko Onuki - サイレント・イヴ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真白な粉雪
人は立ち止まり
Snow-white
powder
snow,
people
stop
心が求める場所を思いだすの
Recalling
the
place
my
heart
seeks
いくつも愛を
重ねても
引きよせても
Though
I
overlap
my
love
so
many
times,
though
I
attract
it
なぜ
大事な夜にあなたはいないの
Why
are
you
not
with
me
this
important
night?
さようならを決めたことは
けっしてあなたのためじゃない
The
decision
to
say
goodbye
was
not
made
for
your
sake
不安に揺れる
キャンドル
悲しかったから
The
candle
shimmering
in
uncertainty
was
sad
"ともだち"っていうルールは
とても難しいゲームね
The
rule
called
"friends"
is
a
very
difficult
game
もう二度と二人のことを
邪魔したりしない
I
will
never
again
interfere
in
the
two
of
you
本当は誰もが
やさしくなりたい
Really,
everyone
wants
to
be
kind
それでも
天使に人はなれないから
Yet,
people
cannot
become
angels
瞳をそらさずに
想い出はうるむけれど
I
cannot
avert
my
eyes,
I
recall
my
memories
移りゆく季節が
ページをめくるわ
But
the
passing
seasons
turn
the
page
さようならを決めたことは
けっしてあなたのせいじゃない
The
decision
to
say
goodbye
was
not
your
fault
飾った花もカードもみんな
Merry
Christmas
for
Me
The
flowers
and
card
you
gave
were
all
Merry
Christmas
for
Me
"ともだち"って微笑むより
今は一人で泣かせてね
Rather
than
smile
as
a
"friend",
let
me
cry
alone
for
now
もう一度
私の夢をつかむまで
Silent
Night
Silent
Night
until
I
can
once
again
grasp
my
dream
もう一度
私の夢をつかむまで
Silent
Night
Silent
Night
until
I
can
once
again
grasp
my
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Midori Karashima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.