Текст и перевод песни Junichi Inagaki feat. Emiko Shiratori & Maika Shiratori - 人生の扉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春がまた来るたび
ひとつ年を重ね
With
each
new
spring,
I
grow
a
year
older
目に映る景色も
少しずつ変わるよ
The
scenery
I
see
changes
little
by
little
陽気にはしゃいでた
幼い日は遠く
The
days
of
frolicking
in
the
sun
are
far
behind
me
気がつけば五十路を
越えた私がいる
Before
I
knew
it,
I
had
passed
fifty
信じられない速さで
時は過ぎ去ると
知ってしまったら
Once
I
realized
how
quickly
time
flies
どんな小さなことも
覚えていたいと
心が言ったよ
My
heart
told
me
I
wanted
to
remember
even
the
smallest
things
I
say
it's
fun
to
be
20
I
say
it's
fun
to
be
20
You
say
it's
great
to
be
30
You
say
it's
great
to
be
30
And
they
say
it's
lovely
to
be
40
And
they
say
it's
lovely
to
be
40
But
I
feel
it's
nice
to
be
50
But
I
feel
it's
nice
to
be
50
満開の桜や
色づく山の紅葉を
The
cherry
blossoms
in
full
bloom,
the
autumn
leaves
on
the
mountains
この先いったい何度
見ることになるだろう
How
many
more
times
will
I
see
them
in
the
years
to
come?
ひとつひとつ
人生の扉を開けては
感じるその重さ
I
open
the
door
of
life
one
by
one
and
feel
its
weight
ひとりひとり
愛する人たちのために
生きてゆきたいよ
I
want
to
live
for
the
people
I
love
I
say
it's
fine
to
be
60
I
say
it's
fine
to
be
60
You
say
it's
alright
to
be
70
You
say
it's
alright
to
be
70
And
they
say
still
good
to
be
80
And
they
say
still
good
to
be
80
But
I'll
maybe
live
over
90
But
I'll
maybe
live
over
90
君のデニムの青が
褪せてゆくほど
味わい増すように
The
blue
of
your
jeans
fades
as
they
age
長い旅路の果てに
輝く何かが
誰にでもあるさ
At
the
end
of
a
long
journey,
something
shines
for
everyone
I
say
it's
sad
to
get
weak
I
say
it's
sad
to
get
weak
You
say
it's
hard
to
get
older
You
say
it's
hard
to
get
older
And
they
say
that
life
has
no
meaning
And
they
say
that
life
has
no
meaning
But
I
still
believe
it's
worth
living
But
I
still
believe
it's
worth
living
But
I
still
believe
it's
worth
living
But
I
still
believe
it's
worth
living
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariya Takeuchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.