Текст и перевод песни Junichi Inagaki feat. YU-KI - セカンド・ラブ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋も二度目なら
少しは上手に
If
we're
going
to
love
again
for
the
second
time
愛のメッセージ
伝えたい
I
want
to
convey
my
message
of
love
in
a
somewhat
more
clever
way
あなたのセーター
袖口つまんで
Grabbing
the
sleeves
of
your
sweater
うつむくだけなんて
Just
standing
there,
looking
down
帰りたくないそばにいたいの
I
don't
want
to
go
home,
I
want
to
be
by
your
side
そのひとことが
言えない
Those
are
the
words
that
I
can't
say
抱きあげてつれてって時間ごと
Carry
me
away
and
take
me
somewhere
else,
taking
the
time
with
you
どこかへ
運んでほしい
Somewhere,
I
want
to
be
taken
せつなさの
スピードは高まって
The
speed
of
my
sadness
is
increasing
とまどうばかりの私
I'm
just
confused
恋も二度目なら
少しは器用に
If
we're
going
to
love
again
for
the
second
time
甘いささやきに
応えたい
I
want
to
respond
to
your
sweet
whispers
in
a
somewhat
more
charming
way
前髪を少し
直すふりをして
Pretending
to
fix
my
bangs
うつむくだけなんて
Just
standing
there,
looking
down
舗道に伸びた
あなたの形を
I
want
to
stop
the
movement
of
your
figure
stretching
out
on
the
pavement
動かぬように
止めたい
I
want
to
stop
it
抱きあげて
時間ごと
体ごと
Carry
me
away
in
time
and
body
私をさらってほしい
I
want
you
to
snatch
me
せつなさが
クロスするさよならに
Sadness
crosses
over
into
the
farewell
追いかけられるのイヤよ
I
hate
being
chased
抱きあげてつれてって時間ごと
Carry
me
away
and
take
me
somewhere
else,
taking
the
time
with
you
どこかへ
運んでほしい
Somewhere,
I
want
to
be
taken
せつなさは
モノローグ胸の中
Sadness
is
a
monologue
in
my
heart
とまどうばかりの私
I'm
just
confused
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etsuko Kisugi, Takao Kisugi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.