Junichi Inagaki feat. 松浦亜弥 - あなたに逢いたくて ~Missing You~ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Junichi Inagaki feat. 松浦亜弥 - あなたに逢いたくて ~Missing You~




あなたに逢いたくて ~Missing You~
Missing You
二人の部屋の
I closed the door
扉を閉めて
To our two-person room
思い出たちに"さよなら"告げた
And bid farewell to our memories
あれから半年の時間が流れて
Half a year has passed since then
やっと笑えるのよ
And I can finally laugh again
毎日 忙しくしているわ
I keep myself busy every day
新しい人生を私なりに歩いてる...
Walking my own path in this new life...
あなたに逢いたくて 逢いたくて
I miss you so much, I miss you so much
眠れぬ夜は...
On sleepless nights...
あなたのぬくもりを そのぬくもりを思いだし...
I remember your warmth, that warmth...
そっと瞳 閉じてみる
And gently close my eyes
あなたの後
After you
歩きたかった
I wanted to walk
二人で未来 築きたかった
I wanted to build a future with you
どんなに愛しても かなうことない
No matter how much I loved you, it was impossible
愛もあることなど
To the point that I didn't even realize that I loved you
気付きもしないほど あなただけ...
I was only staring at you...
見つめてた 愛してた 私のすべてをかけて
I loved you, I loved you with all I had
あなたに逢いたくて 逢いたくて
I miss you so much, I miss you so much
眠れぬ夜は...
On sleepless nights...
あなたのぬくもりを そのぬくもりを思いだし...
I remember your warmth, that warmth...
そっと瞳 閉じてみる
And gently close my eyes
一緒に 過ごした日々を
The days we spent together
忘れないでね
Please don't forget them
後悔しないでしょう...
I know you won't regret it...
二人 愛し合ったこと...
The two of us, who loved each other
あなたに逢いたくて 逢いたくて
I miss you so much, I miss you so much
眠れぬ夜は...
On sleepless nights...
あなたのぬくもりを そのぬくもりを思いだし...
I remember your warmth, that warmth...
そっと瞳 閉じてみる
And gently close my eyes
愛してると つぶやいて.
I whisper, "I love you."






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.