Текст и перевод песни Junichi Inagaki & 小林明子 - けんかをやめて
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
けんかをやめて
二人をとめて
Stop
fighting,
stop
these
two.
私のために
争わないで
もうこれ以上
For
my
sake,
don't
fight,
not
anymore.
ちがうタイプの人を
I
like
people
of
different
types.
好きになってしまう
I
fall
in
love
with
different
types.
揺れる乙女心
よくあるでしょう
A
wavering
maiden's
heart,
it
happens
often.
だけどどちらとも
少し距離を置いて
But
with
both
of
them,
I
keep
a
little
distance.
うまくやってゆける
自信があったの
And
tried
to
handle
it
well,
I
was
confident.
ごめんなさいね
私のせいよ
I'm
sorry,
it's
my
fault.
二人の心
もてあそんで
I
played
with
both
of
your
hearts.
ちょっぴり
楽しんでたの
I
enjoyed
it
a
bit.
思わせぶりな態度で
だから
With
my
flirtatious
manner.
So
けんかをやめて
二人をとめて
Stop
fighting,
stop
these
two.
私のために争わないで
もうこれ以上
For
my
sake,
don't
fight,
not
anymore.
ボーイフレンドの数
The
number
of
boyfriends
競う仲間達に
I
wanted
to
brag
to
my
friends,
自慢したかったの
ただそれだけなの
That's
all
it
was.
いつか本当の愛
わかる日が来るまで
Until
the
day
I
find
true
love
そっとしておいてね
大人になるから
Leave
me
alone,
I'll
grow
up.
ごめんなさいね
私のせいよ
I'm
sorry,
it's
my
fault.
二人の心
もてあそんで
I
played
with
both
of
your
hearts.
ちょっぴり
楽しんでたの
I
enjoyed
it
a
bit.
思わせぶりな態度で
だから
With
my
flirtatious
manner.
So
けんかをやめて
二人をとめて
Stop
fighting,
stop
these
two.
私のために争わないで
もうこれ以上
For
my
sake,
don't
fight,
not
anymore.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.