Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サイドミラーに映る
灯り眺めている
Ich
betrachte
die
Lichter,
die
sich
im
Seitenspiegel
spiegeln
あなたは横顔
見せないように
Du,
als
würdest
du
dein
Profil
nicht
zeigen
wollen
どこへ向かうの?と
ささやく背中に
„Wohin
fahren
wir?“,
flüsterst
du
meinem
Rücken
zu
答えずハンドル
握りしめる
Ohne
zu
antworten,
umklammere
ich
fest
das
Lenkrad
答えの
出ない二人の
Unsere
Liebe
ohne
Antwort
恋がいつのまにか
迷い込んだ
Hat
sich
unbemerkt
verirrt
彷徨ってハイウェイ
出口のない
夜が伸びる
Wir
irren
auf
dem
Highway,
die
Nacht
ohne
Ausfahrt
dehnt
sich
aus
沈黙掻き消して
逃げるように
Um
die
Stille
zu
durchbrechen,
als
würde
ich
fliehen
アクセル強く
踏みこむ
Trete
ich
fest
aufs
Gaspedal
いつか別れ際
まっすぐなあなたの
Einst,
beim
Abschied,
wich
ich
deinem
direkten
眼差し
そらして
はぐらかした
Blick
aus
und
lenkte
ab
遊びなら言えた
簡単なセリフ
Wäre
es
nur
ein
Spiel
gewesen,
hätte
ich
die
einfachen
Worte
sagen
können
どうして
あなたに
言えずにいる
Warum
kann
ich
sie
dir
nicht
sagen?
愛から
逃げ続けている
Ich,
der
ständig
vor
der
Liebe
flieht,
ぼくをいつのまにか
飲み込んでく
Werde
unbemerkt
von
ihr
verschluckt
彷徨ってハイウェイ
抜け出せない
夜が続く
Wir
irren
auf
dem
Highway,
die
Nacht
ohne
Entkommen
geht
weiter
振り向く瞳の奥
街の灯が
Im
Innern
deiner
Augen,
die
sich
umdrehen,
zittern
die
Lichter
der
Stadt
小さく揺れた
静かに
Leise
und
klein
彷徨ってハイウェイ
出口のない夜が伸びる
Wir
irren
auf
dem
Highway,
die
Nacht
ohne
Ausfahrt
dehnt
sich
aus
沈黙掻き消して
逃げるように
Um
die
Stille
zu
durchbrechen,
als
würde
ich
fliehen
アクセル強く
踏みこむ
Trete
ich
fest
aufs
Gaspedal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 三井 誠, 中村 泰輔
Альбом
HARVEST
дата релиза
27-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.